Yûnus Suresi 80. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Büyücüler gelince Musa, ne atacaksanız atın bakalım dedi. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Sihirbazlar gelince Mûsâ onlara, “Atacağınızı atın (hünerinizi ortaya koyun)” dedi. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Sihirbazlar gelince, Musa onlara: "Ortaya ne atacaksanız atın!" dedi. |
Mehmet Okuyan Meali | Büyücüler gelince Musa onlara “Ne atacaksanız atın!” demişti. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Vaktâ ki sihirbazlar geliverdiler. Onlara Mûsa: «Siz ne atacak iseniz atınız» dedi. |
Süleyman Ateş Meali | Büyücüler gelince Musa onlara: "Atacağınızı atın (hünerinizi gösterin)." dedi. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Sihirbazlar gelince Musa onlara: “Ne atacaksanız atın!” dedi. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Büyücüler gelince, Mûsa onlara şöyle dedi: "Ortaya koyma gücünde olduğunuz şeyleri sergileyin." |
Yûnus Suresi 80. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Yûnus |
Sure Numarası | 10 |
Ayet Numarası | 80 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 11 |
Kur'an Sayfası | 215 |
Toplam Harf Sayısı | 45 |
Toplam Kelime Sayısı | 11 |
Yûnus Suresi, Mekke döneminde inmiş olan Kur'an-ı Kerim'in onuncu suresidir. Bu sure, genel olarak tevhid, peygamberlik ve inkar edenlere yönelik uyarılar üzerine odaklanmaktadır. Ayet 80, Mûsa'nın sihirbazlara hitabını içermektedir. Bu bağlamda, Mûsa'nın Firavun'un sihirbazlarıyla yaptığı karşılaşma, bir inanç mücadelesi olarak öne çıkmaktadır. Bu sure, Allah'ın varlığına ve birliğine dair deliller sunarken, kavminin Mûsa'ya karşı olan tutumunu da ele almaktadır. Bu ayet, sihirbazların Mûsa'nın karşısına çıkmaları ve onların yeteneklerini sergilemeleri üzerinedir. Ayet, Mûsa'nın cesur duruşunu ve inancını koruyarak zorluklarla yüzleşmesini yansıtır. Ayrıca, bu ayet ile birlikte Mûsa'nın olağanüstü bir güçle karşılaşmasının ve bu çatışmanın nasıl gelişeceğinin ön hazırlığı yapılmaktadır. Yûnus Suresi, insanlara tevhid inancını hatırlatmakta ve peygamberlerin zorluklarla nasıl başa çıktığını ortaya koymaktadır.
Yûnus Suresi 80. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
مَا | Ne |
تَطْعَنُونَ | Atacaksınız |
إِيَّاكَ | Siz |
أَتُوا | Geldiler |
مُوسَى | Musa |
Ayet içerisinde bazı temel tecvid kuralları gözlemlenmektedir. Örneğin, "مَا" kelimesine gelen elif, med harflerinden dolayı uzatılmaktadır. Ayrıca, "تَطْعَنُونَ" kelimesinde idgam kuralları çerçevesinde ses uyumu sağlanmıştır.
Yûnus Suresi 80. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
مَا | Ne | 25 |
تَطْعَنُونَ | Atacaksınız | 3 |
مُوسَى | Musa | 18 |
Bu kelimeler Kur'an'da farklı bağlamlarda yoğun olarak kullanılmaktadır. Özellikle 'مَا' kelimesi, sorular veya olumsuzlamalar için sıkça yer almakta, farklı durumları hâkim kılmakta kullanılan önemli bir ifadedir. 'تَطْعَنُونَ' ise, Musa'nın sihirbazlara karşı duruşunu ve meydan okumasını ifade ederken, okurun dikkatini çekmektedir. 'مُوسَى' kelimesinin sık kullanımı ise, Musa'nın peygamberliğini ve onunla ilgili anlatıları pekiştirmektedir.
مَا
25
مُوسَى
18
تَطْعَنُونَ
3
Yûnus Suresi 80. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | ne atacaksanız atın bakalım | Edebi |
Diyanet İşleri | Atacağınızı atın (hünerinizi ortaya koyun) | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | Ortaya ne atacaksanız atın! | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | Ne atacaksanız atın! | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | Siz ne atacak iseniz atınız | Geleneksel |
Süleyman Ateş | Atacağınızı atın (hünerinizi gösterin) | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | Ne atacaksanız atın! | Modern |
Yaşar Nuri Öztürk | Ortaya koyma gücünde olduğunuz şeyleri sergileyin | Açıklayıcı |
Ayetin mealleri arasında 'atın' veya 'sergileyin' gibi ifadeler öne çıkmaktadır. Bu kelimelerin çoğu mealde de ortak bir biçimde tercih edilmiştir. 'Atın' kelimesi, doğrudan eylemi ifade ederken, 'sergileyin' kelimesi biraz daha açıklayıcı ve edebi bir ton taşımaktadır. Bu farklılıklar, meallerin okuyucuya ulaştırmak istediği mesajın dilsel ve anlamsal zenginliğini artırmaktadır. Bazı mealler geleneksel bir üslup benimserken, bazıları daha modern bir dille ifade edilmiştir. Bu durum, okuyucu kitlesine göre değişiklik gösterebilir ve her bir mealin farklı bir okuyucu deneyimi sunmasını sağlar.