يُونُسَ

Yûnus Sûresi 83. Ayet

فَمَٓا

اٰمَنَ

لِمُوسٰٓى

اِلَّا

ذُرِّيَّةٌ

مِنْ

قَوْمِه۪

عَلٰى

خَوْفٍ

مِنْ

فِرْعَوْنَ

وَمَلَا۬ئِهِمْ

اَنْ

يَفْتِنَهُمْۜ

وَاِنَّ

فِرْعَوْنَ

لَعَالٍ

فِي

الْاَرْضِۚ

وَاِنَّهُ

لَمِنَ

الْمُسْرِف۪ينَ

٨٣

Femâ âmene limûsâ illâ żurriyyetun min kavmihi ‘alâ ḣavfin min fir’avne vemele-ihim en yeftinehum(c) ve-inne fir’avne le’âlin fî-l-ardi ve-innehu lemine-lmusrifîn(e)

Firavun ve ileri gelenlerinin kötülük yapmaları korkusu ile kavminin küçük bir bölümünden başkası Mûsâ'ya iman etmedi. Çünkü Firavun o yerde zorba bir kişi idi. O gerçekten aşırı gidenlerdendi.

Surenin tamamını oku

Yûnus Suresi 83. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiFiravun'un, kendilerini bir musibete uğratmasından korktukları için Musa'ya, kavminden bir soy inandı ancak, başkaları inanmadı ve gerçekten de Firavun, yeryüzünde pek yüceydi ve gerçekten o, buyruktan çıkmış kişilerdendi.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Firavun ve ileri gelenlerinin kötülük yapmaları korkusu ile kavminin küçük bir bölümünden başkası Mûsâ’ya iman etmedi. Çünkü Firavun, o yerde zorba bir kişi idi. O, gerçekten aşırı gidenlerdendi.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiFiravun ve adamlarının kendilerini belaya uğratacağı korkusundan dolayı Musa'ya kendi kavminin bir oymağından başka kimse iman etmedi. Çünkü orada Firavun çok üstün idi ve o kesinlikle aşırı giden taşkınlardandı.
Mehmet Okuyan MealiFiravun ve yöneticilerinin kendilerine [fitne] (sıkıntı) vermelerinden korkmaları nedeniyle, kavminden bir grup insandan başka kimse Musa’ya iman etmemişti. Şüphesiz ki Firavun yeryüzünde kibirlenen biriydi ve elbette o, haddi aşanlardandı.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiArtık Mûsa'ya imân etmedi, ancak kavminden bir zürriyet kendilerinin Fir'avun'dan ve onların cemaatinden bir belaya uğrayacaklarından korkar oldukları halde imân etmiş oldular. Fir'avun ise muhakkak ki, o yerde yüksek idi ve şüphe yok ki, o haddi tecavüz edenlerden idi.
Süleyman Ateş MealiFir'avn'ın ve adamlarının, kendilerine kötülük yapmasından korktukları için kavminin içinde Musa'ya, yalnız genç bir kuşaktan başkası inanmadı. Çünkü Fir'avn, yeryüzünde çok ululanan ve çok aşırı gidenlerden idi.
Süleymaniye Vakfı MealiFiravun’un ve kendi önderlerinin baskısından korkmaları sebebiyle Musa’ya halkının gençleri dışında kimse inanmadı. Firavun orada tam bir hâkimiyet kurmuştu ve aşırılıklar içindeydi.
Yaşar Nuri Öztürk MealiFiravun ve kodamanlarının kendilerine kötülük etmelerinden korktukları için, kavmi arasından bir gençlik grubu dışında hiç kimse Mûsa'ya inanmadı. Çünkü Firavun, o toprakta gerçekten çok üstündü ve gerçekten sınır tanımaz azgınlardan biriydi.

Yûnus Suresi 83. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureYûnus
Sure Numarası10
Ayet Numarası83
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz11
Kur'an Sayfası220
Toplam Harf Sayısı166
Toplam Kelime Sayısı30

Yûnus Suresi, Mekke döneminde inmiş olan bir sure olup, genel olarak tevhid, peygamberlik, ahiret ve insanın sorumlulukları gibi konulara değinmektedir. Bu sure, adını Hz. Yûnus'tan almakta ve onun kıssası üzerinden birçok ders ve ibretler vermektedir. Ayet 83, Firavun döneminde Musa'nın tebliğ ettiği mesajın karşısındaki direniş ve korku atmosferini ele alır. Ayet, Firavun'un otoriter yapısının ve onun yaptırımlarından duyulan korkunun, Musa'ya inananların sayısını nasıl azalttığını anlatmaktadır. Musa'nın getirdiği mesajın, Firavun'un zulmü ve baskısı altında ne denli zor kabul edildiğini ortaya koyar. Bu bağlamda, Müslümanların inançlarını ve yaşamlarını zorlaştıran otoritelerin varlığına atıfta bulunur. Aynı zamanda, toplumsal baskıların insanları nasıl etkilediği ve insanların inançlarını nasıl şekillendirdiği üzerine düşünmeye sevk eder. Bu ayet, toplumların inançlarının ve tepkilerinin, baskıcı güçler karşısında nasıl şekillendiğini gösterir. Firavun'un toplum içinde tüm güç ve otoriteyi elinde bulundurması, insanların inançlarını saklamalarına neden olmuş, bu da ayette dile getirilen 'bir grup dışında kimse iman etmedi' ifadesiyle belirginleşmiştir.

Yûnus Suresi 83. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
فِرْعَوْنَFiravun
إِيمَانَiman
قَوْمِهِkavmi
بَلَاءًbelâ
عَظِيمًاbüyük

Ayet tecvid kuralları açısından, 'مُوسَى' kelimesinden sonra gelen 'عَلَى' kelimesinde idgam bulunmaktadır. Ayrıca, bazı uzatma ve duraklama kuralları da mevcuttur.

Yûnus Suresi 83. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
فِرْعَوْنَFiravun74
إِيمَانَiman20
قَوْمِهِkavmi33

Ayet içerisindeki kelimeler, Kur'an'da sıkça geçen kelimelerdir. 'Firavun' kelimesi, özellikle otoriter yapıların temsilcisi olarak sıklıkla kullanılır. 'İman' kelimesi ise, inanç ve bağlılık kavramlarını ifade ettiği için birçok ayette yer almaktadır. 'Kavmi' kelimesi ise, toplumsal ilişkilerdeki bağlılıkları ve grup dinamiklerini anımsatır. Bu kelimelerin sık kullanımı, inanç, toplumsal dinamikler ve otorite karşısında bireylerin durumu üzerine yoğunlaşan temaların önemini vurgulamaktadır.

فِرْعَوْنَ

74

قَوْمِهِ

33

إِيمَانَ

20

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Yûnus Suresi 83. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki GölpınarlıFiravun'un, kendilerini bir musibete uğratmasından korktukları içinAçıklayıcı
Diyanet İşleriFiravun ve ileri gelenlerinin kötülük yapmaları korkusu ileGeleneksel
Elmalılı Hamdi YazırFiravun ve adamlarının kendilerini belaya uğratacağı korkusundan dolayıAçıklayıcı
Mehmet OkuyanFiravun ve yöneticilerinin kendilerine [fitne] vermelerinden korkmaları nedeniyleModern
Ömer Nasuhi BilmenFir'avun ise muhakkak ki, o yerde yüksek idiGeleneksel
Süleyman AteşFir'avn'ın ve adamlarının, kendilerine kötülük yapmasından korktukları içinAçıklayıcı
Süleymaniye VakfıFiravun’un ve kendi önderlerinin baskısından korkmaları sebebiyleAçıklayıcı
Yaşar Nuri ÖztürkFiravun, o toprakta gerçekten çok üstündüModern

Tablo incelendiğinde, 'korku' ifadesinin çoğu mealde benzer bir şekilde kullanıldığı görülmektedir. Bu, ayetin ana temasının anlaşılmasına yardımcı olmaktadır. Ancak, 'Firavun' ve 'baskı' gibi kelimelerdeki ifadelerde bazı farklılıklar dikkat çekmektedir. Bazı meallerde Firavun'un pozisyonu ve bunu destekleyen kelimeler daha vurgulu bir şekilde ifade edilirken, diğerlerinde daha yumuşak bir dil tercih edilmiştir. Bu durum, meallerin dilsel tonlarının farklılık göstermesine neden olmaktadır. 'Baskı' ve 'korku' gibi kavramların ortak kullanımı, bu ayetteki merkezi temayı belirginleştirmekte ve okuyucunun bu durumu daha iyi anlamasına olanak tanımaktadır.