Yusuf Sûresi 54. Ayet

وَقَالَ

الْمَلِكُ

ائْتُون۪ي

بِه۪ٓ

اَسْتَخْلِصْهُ

لِنَفْس۪يۚ

فَلَمَّا

كَلَّمَهُ

قَالَ

اِنَّكَ

الْيَوْمَ

لَدَيْنَا

مَك۪ينٌ

اَم۪ينٌ

٥٤

Vekâle-lmeliku-/tûnî bihi estaḣlishu linefsî(s) felemmâ kellemehu kâle inneke-lyevme ledeynâ mekînun emîn(un)

Yusuf Suresi 54. Ayet Meâlleri

Kral, “Onu bana getirin, onu özel olarak yanıma alayım”, dedi. Onunla konuşunca dedi ki: “Şüphesiz bugün sen yanımızda yüksek makam sahibi ve güvenilir bir kişisin.”Diyanet İşleri (Yeni)
Padişah, onu tapıma getirin de dedi, kendime öz yakınım edineyim onu. Yusuf'la konuşunca da gerçekten de dedi, bugün sen büyük bir mevki sahibisin, emin bir adamsın.Abdulbaki Gölpınarlı
Hükümdar dedi ki: "Onu bana getirin, kendime tahsis edeyim." Sonra onunla konuşunca da: "Sen bugün yanımızda gerçekten büyük bir mevki sahibisin, güvenilir birisin" dedi.Elmalılı Hamdi Yazır
Hükümdar şöyle demişti: “Onu (Yusuf’u) bana getirin; onu kendime özel (danışman) yapayım!’ Ona konuşunca “Bugün sen yanımızda yüksek makam sahibisin; güvenilirsin (güvendesin)” demişti.Mehmet Okuyan
Ve hükümdar dedi ki: «O'nu bana getirin, O'nu kendime tahsis edeyim. Vaktâ ki O'nunla konuştu. Dedi ki: «Şüphesiz sen bizim yanımızda mevki-i emanet sahibisin.»Ömer Nasuhi Bilmen
Kral: "Onu bana getirin, dedi, onu kendime özel (dost) yapayım!" Kendisiyle konuş(up ondaki olgunluğu gör)ünce (Yusuf'a): "Sen, dedi, artık bugün yanımızda mevki sahibi, güvenilir(bir kimse)sin.Süleyman Ateş
Kral dedi ki “Getirin onu bana; özel adamım yapayım.” Yusuf’la görüşünce de dedi ki “Bugün sen bizim katımızda sağlam yeri olan güvenilir bir kişisin.”Süleymaniye Vakfı
Kral dedi ki: "Onu bana getirin, kendime özel dost edineyim." Yûsuf'la konuşunca da şöyle dedi: "Artık bugün yanımızda mevkii olan, güvenilir bir dostsun."Yaşar Nuri Öztürk
Derken kral "Onu bana getirin!" diye emretti, "Onu kendime seçkin bir yardımcı olarak atayayım." Onunla konuşmasının ardından dedi ki: "İyi bil ki bundan böyle sen, katımızdan saygın bir konuma sahip olup kendisine güven duyulan birisin."Mustafa İslamoğlu
Kral: “Onu bana getirin, onu kendime özel danışman yapayım” diye emretti. Yûsuf’la konuşunca da: “Sen bundan böyle yanımızda önemli bir yere sahip güvenilir biri olacaksın” dedi.Ömer Çelik
Padişah: «Getirin onu bana, dedi, onu kendime has bir (müsteşar) edineyim». Onunla konuşunca da şöyle söyledi: «Sen bu gün (den itibaren) bizim nezdimizde mühim bir mevki saahibisin, emîn (bir müsteşar) sın».Hasan Basri Çantay
Yusuf Sûresi 54. Ayet Arapça ve Türkçe meali

Yusuf Suresi 54-55-56. Ayetler Ne İçin Okunur?

Yusuf Suresi’nin 54, 55 ve 56. ayetleri Hz. Yusuf’un Mısır’da zindandan çıkıp yönetimde önemli bir konuma yükselmesini anlatır. Bu ayetler genellikle geçim kolaylığı, iş hayatında başarı ve makam sahibi olma isteğiyle okunur. İnsanlar bu ayetleri özellikle rızık kapılarının açılması, yöneticiler nezdinde itibar kazanma ve maddi sıkıntılardan kurtulma dileğiyle tercih eder. Aynı zamanda güvenilirlik, dürüstlük ve emanete sahip çıkmanın insana nasıl yükseliş getirdiğini hatırlattığı için kariyer ve ticaret hayatında istikrar arayanlar tarafından da okunur. Ayetlerde geçen olay, Allah’ın kuluna lütfettiği ilim ve hikmet sayesinde zorlukların kolaylığa dönüşeceğini gösterir.

Yusuf Suresi 54. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureYusuf
Sure Numarası12
Ayet Numarası54
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz12
Kur'an Sayfası252
Toplam Harf Sayısı90
Toplam Kelime Sayısı17

Yusuf Suresi, Kur'an-ı Kerim'in 12. suresi olup Mekke döneminde inmiştir. Bu sure, Hz. Yusuf’un hayat hikayesini detaylı bir şekilde anlatmaktadır. Ayet 54, Yusuf'un Mısır'daki padişah tarafından özel olarak yanına çağrılmasını ve onunla olan diyalogunu içermektedir. Bu bağlamda, padişahın Yusuf’a olan güveni ve yüksek makamı vurgulanmaktadır. Yusuf, padişahın yanında bulunduğu süre boyunca, onunla olan ilişkisi ve padişahın ona duyduğu güven, surenin genel temasını oluşturmaktadır. Mekke'de inmiş olan bu ayet, insan ilişkileri, güven ve makam konularının önemine işaret eder. Padişahın Yusuf'u yanına alması, onun toplum içindeki yüksek statüsünü ve güvenilirliğini pekiştirir. Bu bağlamda, suredeki diğer ayetlerle birlikte Yusuf'un hikayesinin nasıl ilerlediği ve bu durumun olayların gidişatına nasıl etki ettiği de önemli bir konudur.

Yusuf Suresi 54. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
مَلِكٌKral
جِئْتُونِيGetirin
مَكَانَةٌMakam
أَمِينٌGüvenilir
خَاصٌÖzel

Ayet içinde, Arapça dil bilgisi açısından dikkat çeken bazı tecvid kuralları bulunmaktadır. Özellikle 'idgam' durumu, bazı kelimelerin bir araya gelerek daha akıcı bir telaffuza dönüşmesini sağlar. Ayrıca, bazı kelimelerde med harfleri kullanılarak uzatma yapılması, ayetin akışına ve ritmine katkıda bulunur.

Yusuf Suresi 54. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
مَلِكٌKral19
أَمِينٌGüvenilir13
جِئْتُونِيGetirin8

Ayet içindeki kelimelerden 'مَلِكٌ' (kral) kelimesi, Kur'an'da sıkça geçen bir terimdir ve yöneticilik, otorite gibi anlamlarıyla sıklıkla vurgulanır. 'أَمِينٌ' (güvenilir) ise güvenilirliğin önemini ifade eden bir kavramdır ve sosyal ilişkilerde güven teması açısından sıkça kullanılması, insan ilişkilerinin dinamiklerini ifade eder. 'جِئْتُونِي' (getirin) kelimesi de, emir verme ve yönlendirme anlamı taşıdığı için özellikle yönetim ve liderlik konularında sıklıkla yer alır.

مَلِكٌ

19

أَمِينٌ

13

جِئْتُونِي

8

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Yusuf Suresi 54. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlıkendime öz yakınım edineyimEdebi
Diyanet İşleriözel olarak yanıma alayımAçıklayıcı
Elmalılı Hamdi Yazırkendime tahsis edeyimGeleneksel
Mehmet Okuyankendime özel (danışman) yapayımModern
Ömer Nasuhi BilmenO'nu kendime tahsis edeyimGeleneksel
Süleyman Ateşonu kendime özel (dost) yapayımAçıklayıcı
Süleymaniye Vakfıözel adamım yapayımModern
Yaşar Nuri Öztürközel dost edineyimEdebi

Tabloya göre, 'özel' kelimesi birçok mealde ortak olarak tercih edilmiştir. Bu, padişahın Yusuf'u kendisine yakın tutma niyetini vurgulamak amacıyla tercih edilmiş bir ifade olabilir. 'Güvenilir' ve 'yüksek makam' gibi ifadeler de sıklıkla kullanılmaktadır. Bu ifadelerin ortak tercih edilmesi, ayetin ana temasını oluşturan güven ve itimat konularının önemiyle ilgilidir. Öte yandan, bazı ifadelerde belirgin farklılıklar gözlemlenmektedir. Örneğin, 'dost' kelimesi bazı meallerde yer alırken, diğerlerinde daha resmi bir dil kullanılarak 'tahsis' gibi ifadeler tercih edilmiştir. Bu, meallerin dilsel ve üslup farklılıklarını ortaya koymaktadır. Sonuç olarak, bu farklılıklar, metnin anlaşılabilirliğini ve çeşitli yorumları zenginleştiren unsurlar olarak değerlendirilebilir.

Yusuf Sûresi 54. Ayet ile Bağlantılı Diğer Ayetler

Yusuf Sûresi 54. ayet, Hz. Yusuf'un, Mısır'daki yöneticilik konumuna yükselmesi ve onu bu makama getiren olaylardan sonra kendisine olan güvenin artması üzerine, Mısır'ın kralı tarafından ona özel bir kıymet verilmesini anlatır.

  • Yusuf Sûresi 36. Ayet: Bu ayet, Hz. Yusuf'un hapisteki rüyaları yorumlama yeteneğini tasvir etmektedir. Hem bu yetenek hem de karakteri ona güven kazandırmıştır, dolayısıyla 54. ayetteki özel ödüllendirme ile ilişkilidir.
  • Yusuf Sûresi 41. Ayet: Yusuf'un rüya tabiri yapma süreci, kralın ona güvenmesini sağlamış ve böylelikle 54. ayette bahsedilen görev ve yetkilere ulaşmasını sağlamıştır.
  • Yusuf Sûresi 50. Ayet: Bu ayette kralın Maas'ta Yusuf'a bir davet yapması, onun yöneticilik konumunu pekiştirir. Kralın ona olan güveni 54. ayeti desteklemektedir.
  • Âl-i İmrân Sûresi 139. Ayet: Bu ayet, güven ve sabırla ilgili bir mesaj vermektedir. Hz. Yusuf'un güvene ve sabrına dair örnek, 54. ayet için genel bir anlam bütünlüğü oluşturur.

Yusuf Sûresi 54. ayeti, Hz. Yusuf'un Mısır'daki konumunu ve ona olan güvenin artışını ifade etmektedir. İlişkili ayetler, onun karakteri, rüya yorumlaması ve sabrı gibi unsurların, bu yüksek makama ulaşmasında ne denli etkili olduğunu gösterir. Bir bütün olarak, bu ayetler, güvenin, sabrın ve adaletin önemini vurgulamaktadır.

Okumak istediğin ayeti seç

Kaynakça