Zariyat Suresi 30. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Onlar, bu, böyle dediler, Rabbin böyle dedi; şüphe yok ki o, bir hüküm ve hikmet sahibidir ki her şeyi bilir. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Onlar dediler ki: “Rabbin böyle buyurdu. Şüphesiz O, hüküm ve hikmet sahibidir, hakkıyla bilendir.” |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Misafir melekler: "Evet bu böyledir. Rabbin böyle buyurdu. Gerçekten O hüküm ve hikmet sahibidir. Herşeyi hakkıyla bilir." dediler. |
Mehmet Okuyan Meali | Onlar (melekler ise:) “Öyle, (ama) bunu Rabbin söylemiştir. Şüphesiz ki yalnızca O, doğru hüküm verendir, bilendir.” demişlerdi. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Dediler ki: «Öylecedir.» Rabbin buyurdu. Şüphe yok ki hakîm, alîm olan O'dur. |
Süleyman Ateş Meali | Dediler ki: "Rabbin böyle dedi. O, hüküm ve hikmet sahibidir, bilendir." |
Süleymaniye Vakfı Meali | “Aynen öyle; bunu Rabbin (Sahibin) söyledi” dediler. “O, doğru kararlar veren ve her şeyi bilendir” |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Dediler ki: "Rabbin öyle buyurmuştur. Hüküm ve hikmet sahibi O'dur, en iyisini bilen de O'dur. |
Zariyat Suresi 30. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Zariyat |
Sure Numarası | 51 |
Ayet Numarası | 30 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 27 |
Kur'an Sayfası | 573 |
Toplam Harf Sayısı | 80 |
Toplam Kelime Sayısı | 18 |
Zariyat Suresi, genellikle Allah'ın kudretine, peygamberlere ve ahiret gününe ilişkin konuları ele alan bir Mekki suredir. Bu surede, bir dizi öğüt, ibret ve uyarı bulunmaktadır. Ayet 30, surenin genel bağlamında meleklerin, Allah'ın iradesine ve hikmetine yaptıkları atıfları içermektedir. Bu ayet, meleklerin bir durumu tasdik etmesi ve bunun ardından Allah'ın bilgi ve hikmet sahibi olduğunu belirtmeleri üzerine kuruludur. Ayetin, Allah'ın her şeyi bilmesi ve hüküm vermesi konusundaki kesinliğini vurgulaması, dinin merkezindeki inanç unsurlarının pekiştirilmesine yardımcı olur. Zariyat Suresi, genel hatlarıyla, insanlığa verilen mesajların ve öğütlerin, yaşamın geçiciliği ve ahiret inancının önemini vurgulayan bir metin olarak dikkat çeker. Bu bağlamda, ayet, Allah'ın bilgi ve hikmetine dair inancı güçlendirmek için önemli bir işlev üstlenmektedir.
Zariyat Suresi 30. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
ربك | Rabbin |
حكيم | Hikmet sahibi |
عليم | Her şeyi bilendir |
Ayet içinde, özellikle 'حكيم' (hikmet sahibi) ve 'عليم' (her şeyi bilendir) kelimeleri, Allah'ın niteliklerini ifade eden önemli terimlerdir. Bu kelimelerin okunuşu sırasında dikkat edilmesi gereken tecvid kuralları arasında, 'حكيم' kelimesinde 'kısa med' uygulanması ve 'عليم' kelimesinde 'idgam' durumu bulunmaktadır.
Zariyat Suresi 30. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
ربك | Rabbin | 10 |
حكيم | Hikmet sahibi | 6 |
عليم | Her şeyi bilendir | 7 |
Bu kelimelerin Kur'an'da sıkça geçmesi, Allah'ın niteliklerini vurgulayarak müminlere duyurmak amacıyla kullanılmaktadır. 'ربك' kelimesi, Allah'ın tanımlayıcı sıfatı olduğundan ve O'nun yüceliğini ifade ettiğinden birçok ayette yer almaktadır. 'حكيم' ve 'عليم' kelimeleri de Allah'ın bilgeliği ve her şeyin bilgisini taşıdığını anlatma amacıyla sıkça kullanılmakta, bu da insanların Allah'a olan inançlarını pekiştirmeye yöneliktir.
ربك
10
عليم
7
حكيم
6
Zariyat Suresi 30. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | Rabbin böyle dedi | Geleneksel |
Diyanet İşleri | Rabbin böyle buyurdu | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | Rabbin böyle buyurdu | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | Bunu Rabbin söylemiştir | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | Rabbin buyurdu | Geleneksel |
Süleyman Ateş | Rabbin böyle dedi | Geleneksel |
Süleymaniye Vakfı | Bunu Rabbin söyledi | Modern |
Yaşar Nuri Öztürk | Rabbin öyle buyurmuştur | Açıklayıcı |
Meallerde ortak olarak 'Rabbin böyle dedi/buyurdu' ifadesi öne çıkmaktadır. Bu ifadeler, ayetin özünü koruyarak, Allah'ın sözünün geçerliliğini ve otoritesini vurgulamaktadır. Genel olarak, geleneksel meallerde daha klasik bir dil kullanılırken, modern meallerde anlamı güncel bir şekilde sunma amacı taşımaktadır. Öne çıkan diğer farklılıklar ise, 'buyurdu' ve 'söyledi' gibi kelimelerin seçimidir; bu durum, ifade tarzı açısından bir çeşitlilik sunarken, anlamda belirgin bir farklılık yaratmamaktadır. Bu nedenle, meallerin çoğunda ortak bir anlayışla, otoriter bir ifade kullanılması tercih edilmiştir.