الذَّارِيَاتِ

Zariyat Suresi 33. Ayet

لِنُرْسِلَ

عَلَيْهِمْ

حِجَارَةً

مِنْ

ط۪ينٍۙ

٣٣

Linursile ‘aleyhim hicâraten min tîn(in)

Onlar şöyle dediler: "Biz suçlu bir kavme (Lût'un kavmine), üzerlerine çamurdan, pişirilmiş ve Rabbinin katında haddi aşanlar için belirlenmiş taşlar yağdırmak için gönderildik."

Surenin tamamını oku

Zariyat Suresi 33. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiÜstlerine balçıktan taşlar yağdırmak için.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)32,33,34. Onlar şöyle dediler: “Biz suçlu bir kavme (Lût’un kavmine), üzerlerine çamurdan, pişirilmiş ve Rabbinin katında haddi aşanlar için belirlenmiş taşlar yağdırmak için gönderildik.”
Elmalılı Hamdi Yazır MealiOnların üzerine çamurdan pişirilmiş sert taşlar yağdıracağız.
Mehmet Okuyan Meali32,33,34. Onlar “Şüphesiz ki biz suçlu bir topluma, üzerlerine çamurdan taş yağdırmak için gönderildik. (Bu taşlar), aşırı gidenler için Rabbinin katında işaretlenmiş(tir)!” demişlerdi.
Ömer Nasuhi Bilmen Meali«Onların üzerlerine çamurdan taşlar yağdırmak için.»
Süleyman Ateş MealiKi onların üzerine çamurdan taş(lar) salalım.
Süleymaniye Vakfı Meali“Üzerlerine (pişmiş) balçıktan taş yağdırmak için görevlendirildik.”
Yaşar Nuri Öztürk Meali"Üzerlerine çamurdan taş atalım diye."

Zariyat Suresi 33. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureZariyat
Sure Numarası51
Ayet Numarası33
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz27
Kur'an Sayfası576
Toplam Harf Sayısı70
Toplam Kelime Sayısı13

Zariyat Suresi, Mekke döneminde inmiş olan bir suredir ve genel olarak Allah'ın varlığına, birliğine ve ahiret gününe dair temalar içermektedir. Ayet 33, bu surenin genel temasına uygun olarak geçmiş kavimlerin helakinden bahsetmektedir. Özellikle, Lût'un kavminin üzerine taş yağdırılması ile ilgili bir durumu ifade etmektedir. Bu ayet, Lût'un kavminin suçlarının Allah tarafından nasıl ağır bir şekilde sonuçlandığıyla ilgilidir. Ayet, bir tehdit ya da uyarı niteliği taşımakta ve geçmişten gelen bir ibret olarak değerlendirilmektedir. Zariyat Suresi'nin diğer ayetleri ile birlikte, inananlara tarihten ders çıkarmaları gerektiği mesajını vermektedir. Ayrıca, bu ayetler üzerinden, Allah'ın adaletinin tecelli edişine dair önemli bilgiler sunulmaktadır. Surenin genel yapısı, birçok doğal olgudan ve yaratılıştan bahsederek, insanların düşünmeye yönlendirilmesini amaçlamaktadır. Sonuç olarak, bu ayet, geçmiş kavimlerin helakini ve Allah'ın iradesinin nasıl tecelli ettiğini vurgulayan bir anlatıma sahip olup, inananlara Allah'a yönelmeleri gerektiği mesajını verebilir.

Zariyat Suresi 33. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
بالْطِينِçamur
حَصَارٍtaş
أَفَاعٍyağdırmak

Ayet içerisinde 'çamur' anlamına gelen 'بالْطِينِ', taş anlamına gelen 'حَصَارٍ' ve yağdırmak anlamına gelen 'أَفَاعٍ' gibi kelimeler önemli yer tutmaktadır. Bunun yanı sıra, ayette bazı tecvid kuralları da mevcut olup, 'مَدّ' ve 'إدغام' durumları bulunmaktadır.

Zariyat Suresi 33. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
بالْطِينِçamur5
حَصَارٍtaş8
أَفَاعٍyağdırmak3

Ayet içinde geçen kelimeler, Kur'an'da toplamda çeşitli sıklıklarla geçmektedir. 'بالْطِينِ' kelimesi 5 kez, 'حَصَارٍ' kelimesi 8 kez ve 'أَفَاعٍ' kelimesi ise 3 kez kullanılmaktadır. Bu kelimelerin sık kullanılması, Allah'ın yaratılışına ve geçmiş kavimlerin helakine dair önemli dersler içerdiğini göstermektedir. Özellikle, bu kelimelerin anlamları, inananların Allah’ın kudretini ve adaletini daha iyi anlamalarına yardımcı olmaktadır.

حَصَارٍ

8

بالْطِينِ

5

أَفَاعٍ

3

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Zariyat Suresi 33. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlıüstlerine balçıktan taşlar yağdırmak için.Açıklayıcı
Diyanet İşleri Mealiüzerlerine çamurdan, pişirilmiş ve Rabbinin katında haddi aşanlar için belirlenmiş taşlar yağdırmak için gönderildik.Geleneksel
Elmalılı Hamdi YazırOnların üzerine çamurdan pişirilmiş sert taşlar yağdıracağız.Geleneksel
Mehmet OkuyanÜzerlerine çamurdan taş yağdırmak için gönderildik.Modern
Ömer Nasuhi BilmenOnların üzerlerine çamurdan taşlar yağdırmak için.Geleneksel
Süleyman AteşKi onların üzerine çamurdan taş(lar) salalım.Açıklayıcı
Süleymaniye VakfıÜzerlerine (pişmiş) balçıktan taş yağdırmak için görevlendirildik.Açıklayıcı
Yaşar Nuri ÖztürkÜzerlerine çamurdan taş atalım diye.Modern

Tabloda yer alan mealler arasında, 'çamurdan taş yağdırmak' ifadesi çoğu mealde ortak bir tercih olarak öne çıkmaktadır. Bu durum, ayetin temel mesajının benzer şekilde ifade edilmesi açısından önemlidir. Ayrıca, 'çamurdan' ifadesinin çoğu mealde kullanılması, bu kavramın ayetin özünü yansıttığını göstermektedir. Öte yandan, bazı meallerde ise 'pişirilmiş' veya 'balçıktan' gibi ifadeler yer almakta, bu da kelimelerin kullanımında çeşitlilik sağladığını ortaya koymaktadır. Bu farklılıklar, dilsel açıdan anlamda ciddi farklılıklar yaratmamaktadır. Ancak, bu ifadeler arasında seçim yaparken, meal sahiplerinin tercih ettikleri üslup ve dil tonları farklılıklar yaratmaktadır. Bu nedenle, her mealin kendi içinde bir anlam derinliği bulunmaktadır.