الذَّارِيَاتِ

Zariyat Suresi 35. Ayet

فَاَخْرَجْنَا

مَنْ

كَانَ

ف۪يهَا

مِنَ

الْمُؤْمِن۪ينَۚ

٣٥

Feaḣracnâ men kâne fîhâ mine-lmu/minîn(e)

Orada (Lût'un yöresinde) bulunan mü'minleri çıkardık.

Surenin tamamını oku

Zariyat Suresi 35. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiDerken, orada inananlardan kim varsa çıkarmıştık.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Orada (Lût’un yöresinde) bulunan mü’minleri çıkardık.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiNihayet biz müminlerden orada bulunan kimseleri çıkardık.
Mehmet Okuyan Meali(Biz) orada bulunan müminleri çıkarmıştık.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiArtık orada bulunan mü'minlerden kim var ise çıkardık.
Süleyman Ateş MealiOrada bulunan mü'minleri çıkardık.
Süleymaniye Vakfı MealiOrada inananlardan kim varsa dışarı çıkardık...
Yaşar Nuri Öztürk MealiOrada, müminlerden kim varsa çıkardık.

Zariyat Suresi 35. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureZariyat
Sure Numarası51
Ayet Numarası35
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz27
Kur'an Sayfası578
Toplam Harf Sayısı59
Toplam Kelime Sayısı12

Zariyat Suresi, Mekke döneminde inmiş olan bir suredir ve genel olarak Allah'ın varlığına, birliğine ve kıyamet gününe dair delilleri içermektedir. Bu sureyi oluşturan ayetler, evrenin yaratılışı, insanların sorumlulukları ve geçmiş toplumların başına gelen olaylar üzerinden bir uyarı niteliğindedir. Ayet 35, Lût peygamberin kavmine yönelik bir uyarıdan sonra, o kavmin dışında kalan müminlerin kurtuluşunu anlatmaktadır. Bu bağlamda, ayet, inananlar için bir kurtuluş hikayesidir. Burada, yalnızca inananların korunması ve onlara bir mükafat olarak Lût'un kavminden çıkarılması öne çıkmaktadır. Bu durum, geçmişteki toplumların helakine ve inananların kurtuluşlarına dair bir mesaj vermektedir. Sure genel olarak, evrensel gerçekleri ve ahlaki değerleri vurgularken, aynı zamanda insanlara uyanık olmaları için bir çağrı yapmaktadır.

Zariyat Suresi 35. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
مؤمنينmüminler
خارجçıkarmak
كانvar olmak

Ayetin tecvid kurallarında, 'müminler' kelimesinde idgam ve med uygulamaları bulunabilir. Örneğin, 'مؤمنين' kelimesindeki 'م' harfi ile 'ؤ' harfi arasında med uygulanabilir.

Zariyat Suresi 35. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
مؤمنينmüminler21
خارجçıkarmak8
كانvar olmak120

Kur'an'da 'مؤمنين' kelimesi, inananları temsil etmesi nedeniyle sıkça kullanılmaktadır. 'خارج' kelimesi, çıkarmak anlamında kullanılması dolayısıyla, kurtuluş ve ayrışma durumlarını ifade eder, bu da ayetin temasını güçlendirir. 'كان' ise olayların geçmişteki durumlarını ifade etmek için önemli bir bağlayıcıdır ve sık geçmesi, tarihin akışını ve geçmişin hatırlanmasını sağlamakta önemli bir rol oynamaktadır.

كان

120

مؤمنين

21

خارج

8

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Zariyat Suresi 35. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlıinananlardan kim varsa çıkarmıştıkAçıklayıcı
Diyanet İşleri Meali (Yeni)bulunan mü’minleri çıkardıkGeleneksel
Elmalılı Hamdi Yazırmüminlerden orada bulunan kimseleri çıkardıkGeleneksel
Mehmet Okuyan(Biz) orada bulunan müminleri çıkarmıştıkModern
Ömer Nasuhi Bilmenbulunan mü'minlerden kim var ise çıkardıkGeleneksel
Süleyman Ateşbulunan mü'minleri çıkardıkGeleneksel
Süleymaniye Vakfıinananlardan kim varsa dışarı çıkardıkAçıklayıcı
Yaşar Nuri Öztürkmüminlerden kim varsa çıkardıkGeleneksel

Gözlemlenen ifadeler arasında, 'bulunan müminler' ve 'inananlardan kim varsa' gibi ifadeler ortak olarak kullanılmaktadır. Bu ifadelerin tercih edilmesinin sebebi, ayetteki müminlerin kurtuluşunu vurgulamak istemesidir. Ortak ifadeler, hem dilsel hem de anlam olarak benzer bir durumu ifade etmektedir. Farklılık gösteren ifadeler arasında ise, 'çıkarmıştık' ve 'çıkarılmıştır' gibi yapılar, bazı meallerde eylemin geçmiş zaman vurgusunu ön plana çıkarmaktadır. Bu durum, kullanılan dilin edebi ve açıklayıcı olmasını sağlamaktadır. Örneğin, Abdulbaki Gölpınarlı'nın 'inananlardan kim varsa çıkarmıştık' ifadesi, biraz daha akışkan ve anlatıcı bir ton taşırken, diğer mealler daha doğrudan bir anlatım sergilemektedir. Bu farklılıklar, meallerin dil bilgisel ve anlatım biçimindeki çeşitliliği yansıtmaktadır.