Zuhruf Suresi 20. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Ve rahman isteseydi derler, kulluk etmezdik onlara; bu hususta hiçbir bilgileri yok; onlar, yalandan başka bir şey söylemiyorlar. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | “Eğer Rahmân dileseydi, biz onlara kulluk etmezdik” dediler. Bu konuda hiçbir bilgileri yoktur. Onlar sadece yalan söylüyorlar. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Onlar: "Eğer Rahman olan, Allah dileseydi, biz o meleklere tapmazdık." dediler. Onların bu hususta hiçbir bilgileri yoktur. Onlar sadece yalan söylüyorlar. |
Mehmet Okuyan Meali | Dediler ki: “Rahmân dileseydi, biz onlara tapmazdık.” Onların bu konuda hiçbir bilgisi yoktur. Onlar yalandan başka bir şey söylemeyenlerdir. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ve dediler ki: «Eğer o Rahmân dilemeseydi onlara ibadet etmezdik.» Onların buna dair hiçbir bilgileri yoktur. Onlar başka değil ancak yalan söylerler. |
Süleyman Ateş Meali | Ve dediler ki: "Rahman dileseydi, biz onlara tapmazdık." Onların bu hususta bir bilgileri yoktur. Onlar sadece saçmalıyorlar. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Bir de şöyle derler: “Rahman’ın tercihi farklı olsaydı onlara (Allah’ın kızları saydıkları bazı meleklere) kulluk etmezdik.” Bu konuda işlerine yarayacak bir bilgi yoktur. Onlar sadece atarlar. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Bir de dediler ki: "Rahman dileseydi, onlara tapınmazdık." Bu konuda hiçbir bilgileri yoktur. Sadece saçmalıyorlar. |
Zuhruf Suresi 20. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Zuhruf |
Sure Numarası | 43 |
Ayet Numarası | 20 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 23 |
Kur'an Sayfası | 516 |
Toplam Harf Sayısı | 98 |
Toplam Kelime Sayısı | 22 |
Zuhruf Suresi, Mekke döneminde indirilmiş olan bir suredir ve genel olarak müşriklerin inançlarını ve Allah'ın birliğini vurgular. Sura, inananların Allah’a olan bağlılıklarını pekiştirmek için çeşitli örnekler ve hikâyeler sunar. Ayet 20, müşriklerin Rahman'a yönelik itirazlarını ifade ederken kullandıkları bir bahane niteliğindedir. Bu konuyla ilgili olarak, Mekke'deki putperest toplum, Allah'ın iradesini ve tekliğini sorgulamakta ve buna karşı çeşitli bahaneler üreterek, kendi inançlarının geçerliliğini savunmaya çalışmaktadır. Ayet, onların bu bahanelerinin aslında dayanaksız olduğunu, sadece yalanlardan ibaret olduğunu belirtmektedir. Diğer ayetlerle birlikte ele alındığında, bu durum, inananların Allah'a olan teslimiyetinin ne denli önemli olduğunu gözler önüne sererken, inançsızların ise ne kadar zayıf bir dayanağa sahip olduklarını vurgulamaktadır. Mekke döneminin sosyal ve kültürel bağlamında, bu tür ayetlerin, Müslümanların inançlarını güçlendirme ve müşriklerin yanlış inançlarını sorgulama işlevi vardır. Böylece, ayet, Allah’ın iradesine karşı çıkanların aslında kendi kendilerine yalan söylediklerini ifade ederken, aynı zamanda inananların inançlarına daha sıkı sarılmalarına teşvik edici bir mesaj taşımaktadır.
Zuhruf Suresi 20. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
رحمن | Rahman |
يعبد | Kulluk etmek |
يقول | Dediler |
علم | Bilgi |
كذب | Yalan |
Ayette bazı kelimelerin tecvid kuralları bulunmaktadır. Özellikle 'يعبد' kelimesinde idgam ve med kurallarına dikkat edilmesi gerekmektedir.
Zuhruf Suresi 20. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
رحمن | Rahman | 17 |
يعبد | Kulluk etmek | 7 |
علم | Bilgi | 9 |
Rahman kelimesi, Kur'an'da sıkça geçmektedir çünkü Allah'ın rahmetini ve merhametini ifade eder. Kulluk etme anlamına gelen 'يعبد' kelimesi de, insanın Allah’a olan ibadetini vurgulamak için önemlidir. 'علم' kelimesi ise, bilgi ve kavrayışı temsil eder. Bu kelimelerin sık kullanımı, inanç ve ibadet temalarının Kur'an'da ne denli önemli olduğunu ortaya koymaktadır.
رحمن
17
علم
9
يعبد
7
Zuhruf Suresi 20. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | rahman isteseydi derler | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | Eğer Rahmân dileseydi | Geleneksel |
Elmalılı Hamdi Yazır | Eğer Rahman olan, Allah dileseydi | Açıklayıcı |
Mehmet Okuyan | Rahmân dileseydi | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | Eğer o Rahmân dilemeseydi | Geleneksel |
Süleyman Ateş | Rahman dileseydi | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | Rahman’ın tercihi farklı olsaydı | Edebi |
Yaşar Nuri Öztürk | Rahman dileseydi | Modern |
Tabloya göre, çoğu mealde 'Rahman dileseydi' ifadesi ortak olarak kullanılmıştır. Bu ifade, ayetin ana temasını oluşturan, Allah'ın iradesini sorgulayan bir yaklaşım sergilemektedir. Meal sahipleri tarafından bu ifadenin tercih edilmesi, kelime seçiminde geleneksel bir dilin öne çıktığını göstermektedir. 'Kulluk etmezdik' ya da 'ibadet etmeyecektik' gibi ifadeler ise, farklı meallerde değişiklik göstermektedir. Bazı meallerde bu ifade daha geleneksel bir üslup ile, bazılarında ise daha modern bir dil ile sunulmaktadır. Dikkat çeken farklılıklar, farklı meal yazarlarının üslup ve ifade biçimlerini yansıtırken, anlamda belirgin değişiklikler yaratmamaktadır. Genel olarak, mealler arasında benzer bir anlam bütünlüğü korunmaktadır.