Zuhruf Suresi 23. Ayet
وَكَذٰلِكَ
مَٓا
اَرْسَلْنَا
مِنْ
قَبْلِكَ
ف۪ي
قَرْيَةٍ
مِنْ
نَذ۪يرٍ
اِلَّا
قَالَ
مُتْرَفُوهَٓاۙ
اِنَّا
وَجَدْنَٓا
اٰبَٓاءَنَا
عَلٰٓى
اُمَّةٍ
وَاِنَّا
عَلٰٓى
اٰثَارِهِمْ
مُقْتَدُونَ
٢٣
Ve keżâlike mâ erselnâ min kablike fî karyetin min neżîrin illâ kâle mutrafûhâ innâ vecednâ âbâenâ ‘alâ ummetin ve-innâ ‘alâ âśârihim muktedûn(e)
Zuhruf Suresi 23. Ayet Meâlleri

Zuhruf Suresi 23. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
| Sure | Zuhruf |
| Sure Numarası | 43 |
| Ayet Numarası | 23 |
| Sure Türü | Mekki |
| Bulunduğu Cüz | 23 |
| Kur'an Sayfası | 503 |
| Toplam Harf Sayısı | 162 |
| Toplam Kelime Sayısı | 34 |
Zuhruf Suresi, Mekke döneminde inen ve genel olarak tevhid, ahiret, peygamberlik ve Allah'ın birliğine dair mesajlar içeren bir suredir. Bu surede, Allah'ın insanlara gönderdiği uyarıcıların ne denli önemli olduğuna vurgu yapılmaktadır. Ayet 23, geçmişteki kavimlerin, kendilerine gönderilen uyarıcıları kabul etmediklerini ve bunun sonucunda yaptıkları inançların, atalarından devraldıkları din anlayışları ile şekillendiğini ifade eder. Bu bağlamda, ayet, çeşitli toplumların geleneksel inanç biçimlerinin sorgulanmasını amaçlar. Söz konusu ayet, Allah'ın bir hikmet ve adalet gereği, her kavme bir uyarıcı gönderdiğini ve zengin ve şımarık olanların, atalarının izinden gitme eğiliminde olduklarını belirtmektedir. Bu durum, toplumların dini ve sosyal yapılarının nasıl şekillendiği üzerine düşündürmektedir. Ayet, bu tür durumların tarihsel olarak tekrar ettiğini ve aynı tutumların her dönemde gözlemlendiğini ortaya koymaktadır. Zengin olanların ve şımarıkların, geçmişteki inanç ve uygulamaları sorgulamadan kabul ettikleri, bu durumun da toplumda ne tür etkilere yol açtığı üzerinde durulması gereken bir konudur.
Zuhruf Suresi 23. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
| Kelime | Temel Anlamı |
|---|---|
| مُعَذِّبٍ | korkutucu |
| أَغْنِيَاءُ | zenginler |
| دِينٍ | din |
| أَتْبَاعًا | izleyenler |
Ayetin içeriğinde dikkat çeken kelimeler arasında 'مُعَذِّبٍ' (korkutucu), 'أَغْنِيَاءُ' (zenginler), 'دِينٍ' (din) ve 'أَتْبَاعًا' (izleyenler) yer almaktadır. Bu kelimelerin tecvid açısından dikkat edilmesi gereken noktaları vardır. 'مُعَذِّبٍ' kelimesinde idgam, 'أَغْنِيَاءُ' kelimesinde ise med kuralı uygulanmaktadır.
Zuhruf Suresi 23. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
| Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
|---|---|---|
| مُعَذِّبٍ | korkutucu | 3 |
| أَغْنِيَاءُ | zenginler | 7 |
| دِينٍ | din | 60 |
| أَتْبَاعًا | izleyenler | 2 |
Bu kelimelerden 'دِينٍ' (din) kelimesi Kur'an'da sıkça tekrar eden bir kavramdır. Din, bireylerin ve toplumların yapılarını belirleyen, değer yargılarını şekillendiren temel bir unsurdur. 'أَغْنِيَاءُ' (zenginler) kelimesi ise toplumsal yapı içerisinde ekonomik gücü simgelemektedir. Bu kelime, zenginlerin toplumsal dinamiklerde nasıl bir etki yarattığını düşündürmektedir. 'مُعَذِّبٍ' (korkutucu) kelimesi ise uyarıcıların ve peygamberlerin gönderiliş sebebini vurgulamakta, bu nedenle de önemli bir terimdir.
دِينٍ
60
أَغْنِيَاءُ
7
مُعَذِّبٍ
3
أَتْبَاعًا
2
Zuhruf Suresi 23. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
| Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
|---|---|---|
| Abdulbaki Gölpınarlı | korkutucu göndermedik | Açıklayıcı |
| Diyanet İşleri | bir uyarıcı göndermedik | Açıklayıcı |
| Elmalılı Hamdi Yazır | bir uyarıcı göndermişsek | Geleneksel |
| Mehmet Okuyan | bir uyarıcı göndermişsek | Açıklayıcı |
| Ömer Nasuhi Bilmen | bir korkutucu göndermedik | Geleneksel |
| Süleyman Ateş | bir kente uyarıcı gönderdiysek | Daha modern |
| Süleymaniye Vakfı | hep böyle olmuştur; göndermişsek | Açıklayıcı |
| Yaşar Nuri Öztürk | bir kente bir uyarıcı göndermişsek | Modern |
Mealler arasında en çok öne çıkan ifadeler 'bir uyarıcı göndermedik' ve 'korkutucu göndermedik' gibi ifadeler olmuştur. Bu ifadeler, genel anlamda uyarıcıların gönderilmesinin önemini vurgulamakta ve bu bağlamda geçmişteki toplumların tutumlarını ele almaktadır. Çoğu mealde bu tür ifadelerin tercih edilmesinin nedeni, ayetin ana mesajını net bir biçimde yansıtabilmektir. Bunun yanı sıra, mealler arasında bazı belirgin farklılıklar gözlemlenmektedir. Örneğin, 'korkutucu göndermedik' ifadesi bazı meallerde, 'bir uyarıcı göndermedik' şeklinde farklı bir tonla ifade edilmiştir. Bu, kelimenin anlamında çok ciddi bir farklılık yaratmamaktadır; ancak kullanılan dil tonu açısından mealler arasında bir çeşitlilik olduğunu göstermektedir. Bu çeşitlilik, okuyucuya mesajın iletiminde farklı bir bakış açısı sunmaktadır.
Zuhruf Sûresi 23. Ayet ile Bağlantılı Diğer Ayetler
Bu ayette, şirk koşmanın ve Allah'a bir ortak tanımanın yanlışlığına vurgu yapılmakta; insanların kendilerine uydurdukları ilahlara tapmalarının sonuçları eleştirilmektedir.
- Bakara Suresi 22. Ayet: Bu ayette Allah'ın yarattığı her şeyin yaratıcısı olduğu hatırlatılarak, kulların başvurması gereken tek ilahın Allah olduğu belirtilmiştir. Bu durum, şirk koşmanın reddedilmesi açısından ilişkilidir.
- A'râf Sûresi 189. Ayet: Bu ayette insanların Allah'ın yaratmasıyla ilgili olarak nasıl yanıldıkları üzerinde durulmakta; dolayısıyla insanların yanlış inançları, şirk koşma istidadı ile bağlantılıdır.
- Mü´minûn Suresi 91. Ayet: Bu ayette sadece Allah'ın tek ilah olduğu ve O'ndan başka hiçbir ilah bulunmadığı belirtilmektedir. Bu, şirk konusunda açık bir uyarıdır ve Zuhruf Suresi'ndeki ayetle tematik bir benzerlik taşımaktadır.
Tüm bu ayetler birlikte değerlendirildiğinde, Allah'a şirk koşmanın ciddiyeti ve insanların bu konuda uyarılması gerektiği mesajı ön plana çıkmaktadır. İslami öğretiler açısından, tevhid inancının önemi ve bunun dışındaki alternatif inanç sistemlerinin yanlışlığı net bir şekilde vurgulanmaktadır.
Okumak istediğin ayeti seç