Zuhruf Suresi 25. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Derken öç aldık onlardan, bak da gör, yalanlayanların sonları ne oldu? |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Biz de onlardan intikam aldık. Yalanlayanların sonu, bak nasıl oldu! |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Biz de onlardan intikam aldık. Bak peygamberleri yalanlayanların sonu nasıl oldu! |
Mehmet Okuyan Meali | Biz de onlardan intikam almıştık. Bak yalanlayanların sonu nasıl olmuştu! |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Artık onlardan intikam aldık. İşte bak, o tekzîb edenlerin akibeti ne oldu? |
Süleyman Ateş Meali | Biz de onlardan öc aldık. Bak, yalanlayanların sonu nasıl oldu? |
Süleymaniye Vakfı Meali | Bunun arkasından onlara hak ettikleri cezayı vermişizdir. Yalan söyleyip duran o insanların ne hale geldiklerini bir düşün! |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Bunun üzerine onlardan öc aldık. Bir bak, nice olmuştur o yalanlayanların sonu! |
Zuhruf Suresi 25. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Zuhruf |
Sure Numarası | 43 |
Ayet Numarası | 25 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 24 |
Kur'an Sayfası | 516 |
Toplam Harf Sayısı | 78 |
Toplam Kelime Sayısı | 15 |
Zuhruf Suresi, Mekke döneminde inmiş olan ve genel olarak toplumun inançsızlıkları, sapkınlıkları ve peygamberlerin mücadelesi üzerine odaklanan bir suredir. Bu surede, özellikle putperestlik ve yalanlama temaları işlenmekte, geçmişteki kavimlerin yalanlamaları ve bu yalanlamaların sonuçları üzerine vurgu yapılmaktadır. Ayet 25, bu bağlamda önemli bir yer tutmakta olup, yalanlayanların durumuna bir dikkat çekme ve geçmişteki kavimlerin sonlarının hatırlatılması açısından kritik bir mesaj içermektedir. Genel yapı itibarıyla, bu ayet geçmişten gelen ibret alma çağrısında bulunmakta, yalanlamanın sonuçlarına dikkat çekmektedir. Bu sure, toplumun inançsızlığına ve geçmişteki kavimlerin düşüşüne dair bir uyarı niteliği taşımaktadır. Ayetin geçtiği dönem, Mekke dönemidir ve bu dönem, İslam'ın erken mücadele yıllarını kapsamaktadır. Yalanlama, inkar ve sonuçları üzerine bir hatırlatma olarak, inananların dikkatini çekmeyi amaçlayan bir tonda kaleme alınmıştır.
Zuhruf Suresi 25. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
انتقمنا | intikam aldık |
كذّب | yalanladı |
آخِرَة | son, sonuç |
Ayetin Arapçasında dikkat çeken dil bilgisi kuralları arasında, 'idgam' ve 'med' uygulamaları yer almaktadır. Özellikle 'انتقمنا' kelimesinde, harflerin bağlantılı okunması açısından önemli bir durum söz konusudur.
Zuhruf Suresi 25. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
انتقمنا | intikam aldık | 5 |
كذّب | yalanladı | 10 |
آخِرَة | son, sonuç | 7 |
Bu kelimeler, Kur'an'da sıkça kullanılan temalardır ve yalanlama, intikam ve sonuç gibi kavramlar, İslam'ın öğretilerini pekiştiren önemli unsurlardır. Yalanlama ve intikam temasının sık geçmesi, toplumun inançsızlıkları ile ilgili uyarılara ve geçmişteki kavimlerin sonlarına vurgu yapma amacı taşımaktadır. Ayetteki 'kızgınlık' ve 'son' gibi kavramlar, inananlar için ibret alıcı bir mesaj taşır.
كذّب
10
آخِرَة
7
انتقمنا
5
Zuhruf Suresi 25. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | Derken öç aldık onlardan, bak da gör, yalanlayanların sonları ne oldu? | Geleneksel |
Diyanet İşleri (Yeni) | Biz de onlardan intikam aldık. Yalanlayanların sonu, bak nasıl oldu! | Modern |
Elmalılı Hamdi Yazır | Biz de onlardan intikam aldık. Bak peygamberleri yalanlayanların sonu nasıl oldu! | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | Biz de onlardan intikam almıştık. Bak yalanlayanların sonu nasıl olmuştu! | Açıklayıcı |
Ömer Nasuhi Bilmen | Artık onlardan intikam aldık. İşte bak, o tekzîb edenlerin akibeti ne oldu? | Geleneksel |
Süleyman Ateş | Biz de onlardan öc aldık. Bak, yalanlayanların sonu nasıl oldu? | Geleneksel |
Süleymaniye Vakfı | Bunun arkasından onlara hak ettikleri cezayı vermişizdir. Yalan söyleyip duran o insanların ne hale geldiklerini bir düşün! | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | Bunun üzerine onlardan öc aldık. Bir bak, nice olmuştur o yalanlayanların sonu! | Geleneksel |
Çoğu mealde ortak kullanılan ifadeler arasında 'intikam aldık' ve 'yalanlayanların sonu' bulunmaktadır. Bu ifadelerin tercih edilmesi, ayetin ana temasını vurgulamak için dilsel bir gereklilik oluşturmaktadır. Özellikle 'intikam' kelimesi, geçmişteki olayların ciddiyetini ve sonuçlarını hatırlatmakta önemli bir yere sahiptir. Bunun yanı sıra, bazı meallerde 'yalanlayanlar' yerine 'tekzib edenler' gibi farklı kelimelerin kullanılması, anlam açısından hafif farklılıklar yaratmaktadır. Ancak genel anlamda, bu ifadeler arasında eş anlamlılık söz konusudur. Meal sahiplerinin kullandığı dil açısından 'geleneksel' ve 'modern' tonlar arasında da farklılıklar gözlemlenmektedir. Bu durum, ayetin hitap ettiği kitlelere göre farklı bir dil kullanma gerekliliğinden kaynaklanmaktadır.