الزُّخْرُفِ

Zuhruf Suresi 28. Ayet

وَجَعَلَهَا

كَلِمَةً

بَاقِيَةً

ف۪ي

عَقِبِه۪

لَعَلَّهُمْ

يَرْجِعُونَ

٢٨

Ve ce’alehâ kelimeten bâkiyeten fî ‘akibihi le’allehum yerci’ûn(e)

İbrahim bunu, belki dönerler diye, ardından gelecekler arasında kalıcı bir söz yaptı.

Surenin tamamını oku

Zuhruf Suresi 28. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiVe bu birlik sözünü, gerçeğe dönsünler diye soyu arasında da daima kalacak ve zeval bulmayacak bir vasiyet olarak bıraktı.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)İbrahim bunu, belki dönerler diye, ardından gelecekler arasında kalıcı bir söz yaptı.
Elmalılı Hamdi Yazır Mealiİbrahim, bu sözü, ardından gelecek olanlara devamlı kalacak bir miras olarak bıraktı ki, onlar doğru yola dönsünler.
Mehmet Okuyan Meali(Allah) bunu (İbrahim’in bu sözünü), ardından geleceklere devamlı kalacak bir söz olarak bıraktı ki (insanlar gerçeğe) dönsünler.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiVe onu (o ifadesini) zürriyeti arasında bâki bir kelime kıldı. Belki onlar, dönüverirler (diye).
Süleyman Ateş MealiVe bu sözü ardında kalıcı bir söz yaptı ki (insanlar Allah'a kulluğa) dönsünler.
Süleymaniye Vakfı MealiBelki dönerler diye onun bu sözünü, kalıcı (sonraki nesillere kadar ulaşan) bir söz yaptık.
Yaşar Nuri Öztürk MealiO, sözünü, kendinden sonra yaşayacak bir mesaj yaptı ki, insanlar hakka dönebilsinler.

Zuhruf Suresi 28. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureZuhruf
Sure Numarası43
Ayet Numarası28
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz23
Kur'an Sayfası521
Toplam Harf Sayısı152
Toplam Kelime Sayısı29

Zuhruf Suresi, Mekke döneminde inen bir sure olup, genel itibarıyla iman, ahlak ve Allah'a yönelik mesajları içermektedir. Bu surede, özellikle toplumların geçmişten gelen inanç ve değerleri üzerinde durularak, insanlara öğüt verirken peygamberlerin yaşamlarından örnekler sunulmaktadır. Ayet 28, Hz. İbrahim'in, sonraki nesillere bırakmış olduğu bir mirasa işaret etmektedir. Bu mirasın, insanları doğru yola yönlendirmesi ve onları Allah'a döndürmesi maksadıyla kalıcı bir şekilde hatırlatıldığı ifade edilmektedir. Ayet, bireylerin ve toplumların geçmişten ders alarak daha doğru bir yaşam sürmeleri adına önemli bir mesaj taşımaktadır. Ayrıca, İbrahim'in bıraktığı bu sözün, nesiller boyunca süregelen bir miras olması, Allah'ın iradesinin ve hikmetinin bir yansıması olarak görülmektedir. Surenin genel bağlamında ise, inançsızlık, putperestlik gibi kavramlar üzerine eleştiriler bulunmakta, insanları doğru yola çağıran mesajlar verilmektedir. Bu noktada ayet, sadece bireysel bir mesaj değil, aynı zamanda toplumsal bir dönüşüm çağrısı niteliği de taşımaktadır. Ayetin içeriği, İbrahim'in, Allah'a olan bağlılığını ve O'na yönelişini vurgulayarak, her neslin, bu değerleri benimseyerek doğru yolda ilerlemesi gerektiğinin altını çizmektedir.

Zuhruf Suresi 28. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
وَجَعَلَهَاve kıldı
ذُرِّيَّتِهِsoy, nesil
مِيرَاثًاmiras
يَفْعَلُونَyapsınlar

Ayetin telaffuzunda dikkat edilmesi gereken tecvid kurallarından biri, idgam kurallarıdır. İki harf arasındaki birleşmelerde kurala uygun olarak sesin akışı sağlanır. Ayrıca, ayette geçen bazı kelimelerde med ve sükun kuralları da gözlemlenmektedir.

Zuhruf Suresi 28. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
ذُرِّيَّةٍnesil14
كَلِمَةٍsöz24
مِيرَاثٍmiras5

Ayet içerisinde geçen kelimeler, Kur'an'da belirli sayılarda tekrar etmektedir. 'ذُرِّيَّةٍ' kelimesi, insan neslinin devamlılığı ve soyun önemini vurgulamak için sıkça kullanılır. 'كَلِمَةٍ' kelimesi ise, Allah’ın sözünün kalıcılığı ve nesiller boyu aktarılmasının önemini ifade eder. 'مِيرَاثٍ' ise, geçmişten gelen değerlerin ve öğretilerin günümüze aktarılması noktasında sıkça karşımıza çıkan bir terimdir. Bu kelimelerin sıklığı, İslam'ın nesiller arası devamlılık ve bilgi aktarımı konusundaki vurgusunu göstermektedir.

كَلِمَةٍ

24

ذُرِّيَّةٍ

14

مِيرَاثٍ

5

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Zuhruf Suresi 28. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlıbir vasiyet olarak bıraktıAçıklayıcı
Diyanet İşlerikalıcı bir söz yaptıGeleneksel
Elmalılı Hamdi Yazırbir miras olarak bıraktıGeleneksel
Mehmet Okuyanbir söz olarak bıraktıModern
Ömer Nasuhi Bilmenbâki bir kelime kıldıGeleneksel
Süleyman Ateşkalıcı bir söz yaptıAçıklayıcı
Süleymaniye Vakfıkalıcı bir söz yaptıkAçıklayıcı
Yaşar Nuri Öztürkbir mesaj yaptıModern

Yukarıdaki tablo, farklı meallerde kullanılan ifadeleri ve dilsel tonları göstermektedir. Ortak olarak 'kalıcı bir söz', 'bir miras olarak bıraktı' ve 'bir mesaj yaptı' gibi ifadeler öne çıkmaktadır. Bu ifadeler, ayetin temel mesajının nesiller boyu ilerleyişini vurgulamak amacıyla tercih edilmiş olabilir. Bununla birlikte, mealler arasında bazı belirgin farklılıklar da vardır; örneğin 'vasiyet' ve 'miras' kelimeleri, aynı anlama gelse de farklı kültürel ve tarihsel bağlamlara atıfta bulunmaktadır. Bu durum, her bir mealin okuyucuya sunduğu bakış açısını değiştirebilir. Bazı mealler, modern bir dil kullanarak daha geniş bir kitleye hitap etmeyi amaçlarken, diğerleri geleneksel bir bakış açısını korumaktadır. Dolayısıyla, bu durum kelimelerin derin anlamlarını ve çağrışımlarını etkileyebilir.