Zuhruf Suresi 58. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Ve bizim mabutlarımız mı hayırlı, yoksa o mu dediler, onlar, bu örneği ancak çekişmek için getirdiler; zaten de onlar düşmanlık ededuran bir topluluktur. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | “Bizim tanrılarımız mı hayırlı, yoksa İsa mı?” dediler. Bunu sadece seninle tartışmak için ortaya attılar. Şüphesiz onlar kavgacı bir toplumdur. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Onlar dediler ki: "Bizim ilâhlarımız mı daha hayırlıdır, yoksa İsâ mı?" Bu misâli sırf seninle tartışmak için ortaya attılar. Doğrusu onlar çok kavgacı bir topluluktur. |
Mehmet Okuyan Meali | (Müşrikler) “Bizim ilahlarımız mı hayırlı, yoksa o mu?” demişlerdi. Bunu sana ancak tartışmak için söylemişlerdi. Doğrusu onlar, kavgacı bir toplumdur. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ve dediler ki: «Bizim ilâhlarımız mı hayırlıdır, yoksa O mu?» Bunu sana bir mücadeleden başka olarak irâd etmiş olmadılar. Hayır. Onlar düşmanlar olan bir kavimdirler. |
Süleyman Ateş Meali | Bizim tanrılarımız mı hayırlı, yoksa o mu? dediler. Bunu sadece tartışma için sana misal verdiler. Doğrusu onlar, kavgacı bir toplumdur. |
Süleymaniye Vakfı Meali | “Bizim ilahlarımız mı iyi, yoksa o mu?” diyorlar. Böyle bir karşılaştırmayı, sırf tartışma çıksın diye yapıyorlar. Aslında onlar, yaygaracı tartışmadan yana bir topluluktur. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Dediler ki: "Bizim tanrılarımız mı hayırlı, o mu?" Bunu sana sadece çekişme olsun diye örnek verdiler. Çekişmeyi seven bir toplumdur onlar. |
Zuhruf Suresi 58. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Zuhruf |
Sure Numarası | 43 |
Ayet Numarası | 58 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 23 |
Kur'an Sayfası | 505 |
Toplam Harf Sayısı | 158 |
Toplam Kelime Sayısı | 36 |
Zuhruf Suresi, Mekke döneminde inmiş bir sure olarak bilinir ve Kur'an'ın 43. suresidir. Genel olarak putperestliğe karşı bir mücadele ve tevhid inancının savunulması üzerine odaklanmaktadır. Bu surede, müşriklerin dine karşı yaptıkları itirazlara ve İslam'a yönelik eleştirilerine cevap verilmektedir. Ayet, özellikle müşriklerin kendi putlarına olan bağlılıklarını sorgulamalarını ve İsa (a.s.) gibi bir şahsiyetle kıyaslamalarını içermektedir. Müşrikler, bu tür kıyaslamaları tartışma ve çekişme amacıyla dile getirirken, aslında kendi inançlarında içsel bir çatışma yaşadıkları ortaya çıkmaktadır. Ayet, onların düşmanlık eden bir toplum olduğunu ve tartışmalarının samimiyetten uzak olduğunu vurgular. Bu bağlamda, ayet, özünde bir eleştiri ve doğru inanç ile yanlış inanç arasındaki farkı ortaya koyma çabasını yansıtır. Bu tür tartışmalar, sadece karşı tarafı çaresiz bırakma amacı gütmekte olup, inanç ve değer yargıları bakımından sağlıklı bir tartışma ortamı sunmamaktadır.
Zuhruf Suresi 58. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
مَآبُ | mabut |
خَيْرٌ | hayırlı |
شَارَكَ | çekişmek |
قَوْمٌ | toplum |
إِنَّمَا | sadece |
Ayet içerisinde dikkat çeken Arapça kelimeler arasında, 'مَآبُ' (mabut), 'خَيْرٌ' (hayırlı), 'شَارَكَ' (çekişmek) gibi ifadeler yer almaktadır. Bu kelimelerin anlamları, ayetin temel konusunu ve mesajını anlamak açısından önemlidir. Ayrıca, ayette 'إِنَّمَا' (sadece) kelimesi, tartışmanın amacını vurgulayan önemli bir terimdir. Tecvid açısından, ayetteki harflerin doğru bir şekilde telaffuz edilmesi, özellikle 'مَآبُ' ve 'خَيْرٌ' gibi kelimelerde med ve idgam kurallarına dikkat edilmesi gerekmektedir.
Zuhruf Suresi 58. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
مَآبُ | mabut | 3 |
خَيْرٌ | hayırlı | 5 |
قَوْمٌ | toplum | 12 |
Ayet içinde geçen önemli kelimeler arasında 'مَآبُ' (mabut), 'خَيْرٌ' (hayırlı) ve 'قَوْمٌ' (toplum) bulunmaktadır. Bu kelimelerin Kur'an'da tekrarları, onların inanç sistemleri ve toplumsal dinamikler üzerindeki önemini göstermektedir. Özellikle 'قَوْمٌ' kelimesinin sık kullanımı, toplumsal yapı ve grup dinamiklerine vurgu yaparken, 'مَآبُ' ve 'خَيْرٌ' kelimeleri ise inanç ve değer yargılarının sorgulandığı bir bağlamda karşılaştırma yapma anlamında önemli bir yere sahiptir.
قَوْمٌ
12
خَيْرٌ
5
مَآبُ
3
Zuhruf Suresi 58. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | bu örneği ancak çekişmek için getirdiler | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | Bunu sadece tartışmak için ortaya attılar | Modern |
Elmalılı Hamdi Yazır | Bu misâli sırf seninle tartışmak için ortaya attılar | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | Bunu sana ancak tartışmak için söylemişlerdi | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | Bunu sana bir mücadeleden başka olarak irâd etmiş olmadılar | Geleneksel |
Süleyman Ateş | Bunu sadece tartışma için sana misal verdiler | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | sırf tartışma çıksın diye yapıyorlar | Modern |
Yaşar Nuri Öztürk | sadece çekişme olsun diye örnek verdiler | Açıklayıcı |
Mealler arasında, 'tartışma' ve 'çalışma' gibi ifadelerin kullanımı çoğu mealde ortak bir tema olarak öne çıkmaktadır. 'Bunu sadece tartışmak için' veya 'sırf çekişmek için' gibi ifadeler, müşriklerin samimiyetsiz yaklaşımlarını eleştiren bir dil kullanmakta ve bu bağlamda hem anlam hem de dil açısından benzerlik göstermektedir. Farklılıklar ise kullanılan dil tonundan kaynaklanmaktadır; bazı mealler daha açıklayıcı bir üslup kullanırken, bazıları daha modern bir dil tercih etmektedir. Genel olarak, bu ifadeler, tartışmanın doğasını ve müşriklerin niyetlerini sorgulamak amacıyla benzer bir yaklaşım sergilemektedir.