Zuhruf Suresi 60. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Ve dileseydik yeryüzüne melekler getirirdik, sizin yerinize onları geçirirdik. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Eğer dileseydik, içinizden yeryüzünde sizin yerinize geçecek melekler yaratırdık. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Eğer biz dileseydik, sizden yeryüzünde yerinize geçecek melekler yaratırdık. |
Mehmet Okuyan Meali | Dileseydik içinizden, yeryüzünde yerinize geçecek melekler yaratırdık. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ve eğer dileyecek olsa idik, elbette sizden yerde melekler yaratırdık, size halefler olurlardı. |
Süleyman Ateş Meali | Eğer dileseydik, sizden şu dünyada yerinize geçen melekler yapardık. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Tercihimiz farklı olsa orada sizden melekler / melikler oluştururduk ki hakimiyeti size geçsin. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Eğer dileseydik, içinizden, yeryüzünde size halef olacak melekler vücuda getirirdik. |
Zuhruf Suresi 60. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Zuhruf |
Sure Numarası | 43 |
Ayet Numarası | 60 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 23 |
Kur'an Sayfası | 505 |
Toplam Harf Sayısı | 71 |
Toplam Kelime Sayısı | 16 |
Zuhruf Suresi, Mekke döneminde inmiş olan bir suredir ve genel olarak Allah'ın varlığına, birliğine, O'na ibadet etmenin gerekliliğine ve O'na karşı yapılan isyan ve inkara karşı uyarılar içermektedir. Bu sure, insanları Allah'ın birliğine ve O'na ibadet etmeye davet etmekte, aynı zamanda insanlar arasındaki sosyal ve ahlaki ilkeleri de vurgulamaktadır. Ayet 60, bu bağlamda, Allah'ın kudretinin genişliğini ve yaratma iradesinin sınırsız olduğunu ifade etmektedir. Ayet, insanlara meleklerin yaratılabileceği gerçeğini hatırlatarak, onların kendi güç ve iradelerinin sınırlarını sorgulamaları gerektiğine dikkat çeker. Bu ifade stilistik olarak güçlü bir mesaj taşır; zira insanlara, Allah’ın her an yarattığı ve yaratabileceği şeylerin yanında, onların önceliklerinin ve seçimlerinin ne kadar sınırlı olduğunu göstermek amacıyla bir karşılaştırma sunar. Ayetin içeriği, aynı zamanda, insanın kendine olan güveninin sorgulanmasına ve gerçek gücün yalnızca Allah'ta olduğuna dair bir bilinç oluşturmaya yöneliktir.
Zuhruf Suresi 60. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
مَلَائِكَةً | Melekler |
يَخْلُقُ | Yaratır |
يَحِلُّ | Geçer |
Ayette geçen kelimelerin tecvid kuralları arasında, idgam (bir harfin bir başka harf ile birleşmesi) ve med (uzatma) kurallarının uygulanması dikkat çekmektedir. Bu kurallar, Kur'an okumada akıcılığı sağlamak için önemlidir.
Zuhruf Suresi 60. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
مَلَائِكَةً | Melekler | 88 |
يَخْلُقُ | Yaratır | 118 |
يَحِلُّ | Geçer | 27 |
Ayet içinde geçen kelimelerden 'مَلَائِكَةً' (Melekler) kelimesi Kur'an'da toplam 88 defa geçmektedir. 'يَخْلُقُ' (Yaratır) kelimesi ise 118 defa yer almakta ve 'يَحِلُّ' (Geçer) kelimesi de 27 defa tekrar edilmektedir. Bu kelimelerin sık kullanımı, Allah'ın yaratma gücünün ve meleklerin öneminin vurgulanması açısından oldukça anlamlıdır. Melekler, dinî anlatımda genellikle Allah'ın yaratma iradesinin bir tezahürü olarak görüldüğünden, bu kelimenin sıklığı, inanç sistemindeki merkezi rolünü göstermektedir.
يَخْلُقُ
118
مَلَائِكَةً
88
يَحِلُّ
27
Zuhruf Suresi 60. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | yeryüzüne melekler getirirdik | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | yeryüzünde sizin yerinize geçecek melekler | Modern |
Elmalılı Hamdi Yazır | yerinize geçecek melekler | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | yerinize geçecek melekler | Açıklayıcı |
Ömer Nasuhi Bilmen | sizde halefler olurlardı | Geleneksel |
Süleyman Ateş | yerinize geçen melekler yapardık | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | yerde melekler / melikler oluştururduk | Modern |
Yaşar Nuri Öztürk | halef olacak melekler | Açıklayıcı |
Tabloda görülen ifadeler arasında 'yeryüzünde sizin yerinize geçecek melekler' ve 'halef olacak melekler' gibi ortaklıklar dikkat çekmektedir. Bu ifadelerin çoğu mealde tercih edilmesi, ayetin anlamını koruma ve açıklama açısından önemli bir yerde durmaktadır. Ayrıca, geleneksel ve modern dillerdeki kullanımları, okuyucunun anlayışına yönelik farklı tonlamalar sunmaktadır. Farklı mealler arasında ise 'melekler getirirdik' ve 'melekler yapardık' gibi ifadeler benzer anlamlar taşırken, dil açısından farklılıklar göstermektedir. Bu farklılıklar, meallerin üslubuna ve tercih edilen dilsel yapılarına göre değişiklik göstermektedir.