Zuhruf Suresi 75. Ayet

لَا

يُفَتَّرُ

عَنْهُمْ

وَهُمْ

ف۪يهِ

مُبْلِسُونَۚ

٧٥

Lâ yufetteru ‘anhum vehum fîhi mublisûn(e)

Zuhruf Suresi 75. Ayet Meâlleri

Azapları hafifletilmeyecektir. Onlar azap içinde ümitsizdirler.Diyanet İşleri (Yeni)
Azapları hafifletilmiyecek ve orada ümitsiz bir halde kalacaklar.Abdulbaki Gölpınarlı
Onların azâbı hafifletilmez ve onlar azab içersinde ümitsizdirler.Elmalılı Hamdi Yazır
Azapları hafifletilmeyecektir. Onlar orada (kurtuluştan) ümit kesmişlerdir.Mehmet Okuyan
Onlardan (bu azab) hafifletilmeyecektir ve onlar bunun içinde şiddetli bir ümitsizliğe düşmüş kimselerdir.Ömer Nasuhi Bilmen
(Azab) Kendilerinden hiç hafifletilmeyecektir. Onlar azab içinde umutsuzdurlar!Süleyman Ateş
Azapları hafifletilmeyecek, orada umutlarını büsbütün yitireceklerdir.Süleymaniye Vakfı
Azapları hafifletilmeyecektir; onun içinde ümitsiz kalacaklardır.Yaşar Nuri Öztürk
Onlardan (azap) hiç hafifletilmeyecek ve onlar derin bir umutsuzluğa kapılacaklar;Mustafa İslamoğlu
Çektikleri azap hiç hafifletilmeyecek ve orada bütün ümitlerini yitirmiş olarak duracaklardır.Ömer Çelik
(Bu azâb) onlardan hafifletilmeyecek. Onlar bunun içinde ümidsiz susacaklardır.Hasan Basri Çantay
Zuhruf Suresi 75. Ayet Arapça ve Türkçe meali

Zuhruf Suresi 75. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureZuhruf
Sure Numarası43
Ayet Numarası75
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz24
Kur'an Sayfası512
Toplam Harf Sayısı62
Toplam Kelime Sayısı14

Zuhruf Suresi, Mekke döneminde inmiş olup, genel olarak inşaat ve ahlaki konulara odaklanır. Bu sure, inanmayanlara ve küfre sapmış olanlara bir uyarı niteliğindedir. Ayet 75, azap ve umutsuzluk teması etrafında şekillenir. Bu ayet, cehennem azabının şiddetini ve bu azap içinde olanların çaresizliğini vurgular. Ayetin içeriği, inkar edenlerin bu dünyadaki rahat yaşamlarının ardından ahirette yaşayacakları sıkıntıları ve umutsuzluklarını ele alır. Bu sure, genel anlamda insanların doğru yoldan sapmalarını ve bunun sonuçlarını anlatırken, aynı zamanda Allah’ın adaletinin de bir hatırlatıcısıdır. Ayetin geçtiği sure, insanların gözlerini açmayı ve ahireti hatırlatmayı amaçlar. Bu bağlamda, ayetin ifade ettiği kavramlar, inananlar için önemli bir ders niteliğindedir.

Zuhruf Suresi 75. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
أَزَابٌAzap
يُخَفَّفُHafifletilmek
يَأْسٌÜmitsizlik

Ayetin içinde, özellikle 'azap', 'hafifletilmek' ve 'ümit' kelimeleri dikkat çekmektedir. Bu kelimeler, ayetin anlamını oluşturan temel unsurlardır. Tecvid açısından bakıldığında, bazı kelimelerde idgam ve med gibi kuralların uygulanması gerektiği gözlemleniyor.

Zuhruf Suresi 75. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
أَزَابٌAzap13
يُخَفَّفُHafifletilmek2
يَأْسٌÜmitsizlik7

Ayet içerisinde geçen kelimelerin Kur'an'daki toplam geçiş sayıları, konunun ne kadar önemli olduğunu göstermektedir. Özellikle 'azap' kelimesinin sıkça kullanılması, cehennem azabı ve müminler için tehdit oluşturacak durumların hatırlatılması açısından önemlidir. Diğer kelimeler de aynı şekilde, insan psikolojisinin umutsuzluk ve çaresizlik temaları ile ilgili yoğun bir şekilde ele alındığını göstermektedir.

أَزَابٌ

13

يَأْسٌ

7

يُخَفَّفُ

2

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Zuhruf Suresi 75. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki GölpınarlıAzapları hafifletilmiyecek ve orada ümitsiz bir halde kalacaklar.Geleneksel
Diyanet İşleriAzapları hafifletilmeyecektir. Onlar azap içinde ümitsizdirler.Açıklayıcı
Elmalılı Hamdi YazırOnların azâbı hafifletilmez ve onlar azab içersinde ümitsizdirler.Geleneksel
Mehmet OkuyanAzapları hafifletilmeyecektir. Onlar orada (kurtuluştan) ümit kesmişlerdir.Modern
Ömer Nasuhi BilmenOnlardan (bu azab) hafifletilmeyecektir ve onlar bunun içinde şiddetli bir ümitsizliğe düşmüş kimselerdir.Geleneksel
Süleyman Ateş(Azab) Kendilerinden hiç hafifletilmeyecektir. Onlar azab içinde umutsuzdurlar!Modern
Süleymaniye VakfıAzapları hafifletilmeyecek, orada umutlarını büsbütün yitireceklerdir.Modern
Yaşar Nuri ÖztürkAzapları hafifletilmeyecektir; onun içinde ümitsiz kalacaklardır.Açıklayıcı

Yukarıdaki tabloda inceleme yapılan meallerin ortak noktaları, azap ve ümitsizlik temalarının hepsinde yer almasıdır. Bu ifadelerin sıkça tercih edilmesi, ayetin genel mesajını güçlendirmek amacıyla yapılmış olabilir. Meal sahiplerinin kullandığı dilleri ve tonları açısından bakıldığında, bazı meallerin daha geleneksel bazıların ise modern bir üslup benimsediği görülmektedir. Belirgin farklılıklar arasında, bazı meallerin 'azap' kelimesini doğrudan kullanırken, diğerlerinin ise daha açıklayıcı ifadelerle desteklemesi dikkat çekmektedir. Bu durum, dini metinlerin farklılık gösteren yorumlamalarına ve dilin estetik kullanımına dair önemli bir örnek teşkil etmektedir.

Zuhruf Sûresi 75. Ayet ile Bağlantılı Diğer Ayetler

Zuhruf Suresi 75. ayet, kıyamet günü o günün büyük korkusunu ve insanların nasıl düşeceklerini ifade eder.

  • Mü´minûn Suresi 103. Ayet: Bu ayette de, kıyamet günü insanların yeniden diriltilip, eylemlerinin karşılığını görecekleri anlatılmakta, bu durum Zuhruf Suresi'ndeki kıyamet günü korkusuyla ilişkilidir.
  • ALAK SURESİ 8. Ayet: Alak Suresi'nde, insanın ne olduğuna dair bir sorgulama yapılırken, kıyamet gününde insana nasıl bir hesap sorulacağına dair bir arka plan sunmaktadır.
  • Tahrim Suresi 7. Ayet: Burada da inkâr edenlerin, kıyamet günü yaşanacaklardan nasıl korkacaklarına dair bir uyarı bulunmaktadır. Bu durum, Zuhruf Suresi'ndeki korku temasını güçlendirir.

Tüm bu ayetler birlikte ele alındığında, kıyamet günü insanlara yönelik gelecekteki büyük bir sorgulama ve hesap verme durumu olduğu ortaya çıkmaktadır. Bu bağlamda, insanların bu duruma ilişkin hissettiği korku ve endişenin nedenleri üzerinde durulmaktadır.

Okumak istediğin ayeti seç

Kaynakça