الزُّخْرُفِ

Zuhruf Suresi 76. Ayet

وَمَا

ظَلَمْنَاهُمْ

وَلٰكِنْ

كَانُوا

هُمُ

الظَّالِم۪ينَ

٧٦

Vemâ zalemnâhum velâkin kânû humu-zzâlimîn(e)

Biz onlara zulmetmedik. Fakat onlar, kendileri zâlim idiler.

Surenin tamamını oku

Zuhruf Suresi 76. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiVe biz zulmetmedik onlara ve fakat onlar zulmettiler kendi kendilerine.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Biz onlara zulmetmedik. Fakat onlar, kendileri zâlim idiler.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiBiz onlara zulmetmedik, fakat onlar kendileri zâlimler oldular.
Mehmet Okuyan MealiBiz onlara haksızlık etmedik fakat kendileri haksızlık edenlerdi.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiVe Biz onlara zulmetmedik. Velâkin onlar zalimler oldular.
Süleyman Ateş MealiBiz onlara zulmetmedik; fakat onlar kendileri zalim idiler.
Süleymaniye Vakfı MealiBiz onlara yanlış yapmış olmayız; yanlışı yapanlar kendileridir.
Yaşar Nuri Öztürk MealiBiz onlara zulmetmedik; onlar zalimlerin ta kendileriydi.

Zuhruf Suresi 76. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureZuhruf
Sure Numarası43
Ayet Numarası76
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz23
Kur'an Sayfası546
Toplam Harf Sayısı85
Toplam Kelime Sayısı19

Zuhruf Suresi, Mekke döneminde inmiş ve Kur'an'ın genel temalarından biri olan tevhid, ahiret ve peygamberlik konularını ele almaktadır. Bu surede, özellikle müşriklerin inkarı ve bunun sonuçları üzerinde durulmakta, Allah’ın birliği ve kudreti anlatılmaktadır. Ayet 76, Allah’ın kullarına zulmetmediğini, aksine onların kendi kendilerine zulmettiğini ifade etmektedir. Bu bağlamda, insanın kendi fiillerinin sorumluğunu taşıdığına vurgu yapılmaktadır. Ayetin, insanın hür iradesi ile yaptığı tercihler üzerine düşündürmesi beklenmektedir. Ayrıca, bu ayetin geçtiği surenin genel akışında, inkâr edenlerin durumlarıyla ilgili uyarılar yer almakta ve onların kendi hallerine düşecekleri kötü akıbete dair ipuçları sunulmaktadır. Bu bağlamda, ayet insanlara kendi eylemlerinin sonuçlarına katlanacakları mesajını iletmekte ve adaletin önemini ön plana çıkarmaktadır. Süre boyunca, insanlar arası ilişkilerde adaletin sağlanması gerektiği ve zulmün sonuçlarının kaçınılmaz olduğu vurgusu yapılmaktadır. Bu ayet, bireylerin kendi iradeleri ile yaptıkları hataların, başkalarını suçlamakla doğru bir şekilde telafi edilemeyeceğini göstermektedir.

Zuhruf Suresi 76. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
zulmetmedikzulmetmekten kaçınmak
zalimhaksızlık eden
kendilerionlar, kendi varlıkları

Ayetin tecvid kuralları arasında idgam ve med kuralları bulunsa da, ayetten belirli kelimelerin vurgusu, anlamın net bir şekilde anlaşılmasını sağlar.

Zuhruf Suresi 76. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
zulmetmedikzulmetmedik8
zalimzalim20
kendilerikendileri15

Ayet içerisinde geçen kelimelerin Kur'an'da toplam geçiş sayıları gösterilmektedir. 'Zulmetmedik' kelimesi, adalet vurgusu ile sıkça kullanılmakta, insanların sorumlu oldukları fiilleri ifade etmektedir. 'Zalim' kelimesi, adaletin ihlali anlamına gelirken, 'kendileri' kelimesi de insanın kendi iradesini vurgulamakta, bu kelimeler Kur'an'da sıkça yer alarak insanın eylemlerinin sonuçlarına dikkat çekmektedir.

zalim

20

kendileri

15

zulmetmedik

8

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Zuhruf Suresi 76. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlızulmetmedik onlara ve fakat onlar zulmettilerAçıklayıcı
Diyanet İşleriBiz onlara zulmetmedik. Fakat onlar, kendileri zâlim idiler.Geleneksel
Elmalılı Hamdi YazırBiz onlara zulmetmedik, fakat onlar kendileri zâlimler oldular.Geleneksel
Mehmet Okuyanhaksızlık etmedik fakat kendileri haksızlık edenlerdiModern
Ömer Nasuhi BilmenVe Biz onlara zulmetmedik. Velâkin onlar zalimler oldular.Geleneksel
Süleyman AteşBiz onlara zulmetmedik; fakat onlar kendileri zalim idiler.Geleneksel
Süleymaniye Vakfıyanlış yapmış olmayız; yanlışı yapanlar kendileridir.Açıklayıcı
Yaşar Nuri Öztürkonlar zalimlerin ta kendileriydi.Modern

Tabloda yer alan mealler, ayetin farklı çeviri biçimlerini ve kullanılan kelimelerin dilsel tonlarını göstermektedir. En çok ortak kullanılan ifadeler 'zulmetmedik' ve 'kendileri' gibi kelimelerdir. Bu ifadeler, ayetin ana temasını oluşturarak, Allah’ın adaletini ve insanların kendi eylemlerinin sonuçlarına katlanma zorunluluğunu vurgulamaktadır. Ayrıca 'zalim' kelimesi de benzer bir şekilde sıkça kullanılmıştır. Bununla birlikte, bazı meallerde 'haksızlık' kelimesinin kullanılması, farklı bir ton yaratırken, anlamda ciddi bir farklılık oluşturmaz. Genel olarak, bu ifadelerin tercih edilme sebebi, Kur'an'ın adalet anlayışını ve insan sorumluluğunu açık bir şekilde yansıtma arzusudur. Mealler arasında belirgin farklılıklar arasında kullanılan dilin modern veya geleneksel oluşu, okuyucu kitlesine göre farklı bir anlama ve etki yaratmaktadır.