Âl-i İmrân Suresi 197. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Bu, azıcık bir faydalanmadan ibaret, sonra sığınacakları yer cehennemdir ve orası, ne kötü bir yurttur, ne kötü bir yatak. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | (Onların bu refahı) az bir yararlanmadır. Sonra onların barınağı cehennemdir. Ne kötü bir yataktır orası! |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Bu, az bir geçimliktir. Sonra onların varacakları yer cehennemdir. Ne kötü bir yataktır orası! |
Mehmet Okuyan Meali | Azıcık bir menfaattır (o). Sonra onların barınağı cehennemdir. (Orası) ne kötü bir yataktır! |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Azıcık bir metadır, sonra onların varıp sığınacakları yer cehennemdir ve o ne fena bir yatak! |
Süleyman Ateş Meali | Bu, az bir geçimdir. Sonra gidecekleri yer, cehennemdir. Ne kötü bir yataktır orası! |
Süleymaniye Vakfı Meali | Bu, kısa süreli yararlanmadır. Sonunda varıp kalacakları yer cehennemdir. Ne kötü yataktır o! |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Azıcık bir nimetlenmedir o. Sonra onların varacağı yer cehennem olacaktır. Ne kötü yataktır o! |
Âl-i İmrân Suresi 197. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Âl-i İmrân |
Sure Numarası | 3 |
Ayet Numarası | 197 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 3 |
Kur'an Sayfası | 177 |
Toplam Harf Sayısı | 92 |
Toplam Kelime Sayısı | 19 |
Âl-i İmrân Suresi, Mekke döneminde inmiştir ve Kur'an'ın üçüncü suresi olarak yer almaktadır. Bu sure, genel olarak Müslümanların inançlarının pekiştirilmesi, Hristiyanlık ve Yahudilikle olan ilişkilerin ele alınması, savaş ve barış temaları üzerinde yoğunlaşmaktadır. Ayet 197, özellikle insanların dünya hayatındaki geçici kazançları ile ahiret hayatındaki sonuçları arasındaki dengeyi vurgulayan bir temaya sahiptir. Bu ayet, insanların dünya hayatındaki geçici menfaatlerinin ardından, ahirette karşılaşacakları cehennem azabını hatırlatarak, onlara bir uyarı ve bilinçlenme fırsatı sunmaktadır. Ayetin bağlamında, dünya hayatının geçici ve aldatıcı yüzü, ahiretteki kalıcı ve gerçek sonuçlarla karşılaştırılmaktadır. İnsanların bu dünyada elde ettikleri geçici faydaların, ebedi hayatla kıyaslandığında, ne kadar önemsiz ve yanıltıcı olduğu anlatılmaktadır. Ayrıca, bu surede verilen mesajların, Müslüman bireylerin karşılaştığı zorluklar ve inançlarını koruma mücadelesi çerçevesinde, onlara cesaret vermek amacı taşıdığı söylenebilir.
Âl-i İmrân Suresi 197. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
مَتَاعٌ | geçici yararlanma |
جَهَنَّمَ | cehennem |
فَاسَتَكْبَرُ | ne kötü |
Ayetteki temel tecvid kuralları arasında 'med', 'idgam' ve 'ghunnah' gibi kurallar bulunmaktadır. Özellikle 'مَتَاعٌ' kelimesinde 'madd' kuralı uygulanmaktadır.
Âl-i İmrân Suresi 197. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
مَتَاعٌ | geçici yararlanma | 10 |
جَهَنَّمَ | cehennem | 75 |
فَاسَتَكْبَرُ | ne kötü | 5 |
Kur'an'da geçen 'مَتَاعٌ' kelimesi, geçici yararlanma anlamında sıkça kullanılır. Geçici dünyevi kazançları ya da menfaatleri ifade eder. 'جَهَنَّمَ' kelimesi ise cehennem kavramını temsil eder ve Kur'an-ı Kerim'de sıkça geçmektedir, bu da ahiret hayatının ciddiyetini vurgulamak için önemli bir yer tutar. 'فَاسَتَكْبَرُ' ise kötü ya da olumsuz durumları ifade eder ve bu kelimenin kullanım sıklığı, ahiret sonuçlarının ciddiyetini öne çıkarmak içindir.
جَهَنَّمَ
75
مَتَاعٌ
10
فَاسَتَكْبَرُ
5
Âl-i İmrân Suresi 197. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | azıcık bir faydalanma | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | az bir yararlanmadır | Geleneksel |
Elmalılı Hamdi Yazır | az bir geçimliktir | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | Azıcık bir menfaattır | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | Azıcık bir metadır | Açıklayıcı |
Süleyman Ateş | az bir geçimdir | Geleneksel |
Süleymaniye Vakfı | kısa süreli yararlanmadır | Modern |
Yaşar Nuri Öztürk | Azıcık bir nimetlenmedir | Açıklayıcı |
Tablo üzerinden incelendiğinde, 'azıcık bir faydalanma' gibi ifadelerin en çok tercih edildiği görülebilir. Bu ifadeler, genellikle geçici kazançları temsil etmek için kullanılıyor. Bu ifadelerin çoğu, 'az bir yararlanmadır' ve 'az bir geçimliktir' gibi benzer anlamlar barındırarak, geçici dünya hayatının değerini sorgulayan bir dil kullanmaktadır. Bazı meallerde 'kısa süreli yararlanma' gibi ifadeler modern bir dil anlayışı sunarken, diğerleri daha geleneksel bir üslup tercih etmiştir. Bu durum, okuyucu kitlesinin farklı algılarına hitap etmeyi amaçlayabilir. 'Menfaat' ve 'nimet' gibi kelimeler ise farklı tonlar ve anlamlar içermekte olup, bu da dil açısından zengin bir ifade çeşitliliği sunmaktadır. Sonuç olarak, mealler arasında hem ortak hem de farklı kelime ve ifadeler bulunmaktadır; bu da dilsel ve anlamsal zenginliğin bir göstergesi olarak değerlendirilebilir.