الْاَعْرَافِ

A'râf Sûresi 108. Ayet

وَنَزَعَ

يَدَهُ

فَاِذَا

هِيَ

بَيْضَٓاءُ

لِلنَّاظِر۪ينَ۟

١٠٨

Veneze’a yedehu fe-iżâ hiye beydâu linnâzirîn(e)

Elini (koynundan) çıkardı. Bir de ne görsünler o, bakanlar için, bembeyaz olmuş.

Surenin tamamını oku

A'râf Suresi 108. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiElini koltuğuna sokup çıkarınca bakanlar gördüler ki bembeyaz, parılparıl parlayan bir el.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Elini (koynundan) çıkardı. Bir de ne görsünler o, bakanlar için, bembeyaz olmuş.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiVe Musa elini koynundan çıkarıverdi, eli bembeyaz olmuş, bakanların gözünü kamaştırıyordu.
Mehmet Okuyan MealiElini de (koynundan) çıkarmıştı. Bir de ne görsünler, o (eli) bakanlara bembeyaz (görünmüştü).
Ömer Nasuhi Bilmen MealiVe elini (cebinden) çıkardı, o hemen bakanlar için bembeyaz (bir nûr) kesildi.
Süleyman Ateş MealiVe elini (böğründen) çıkardı, birden o, bakanlar için, bembeyaz parlayan bir şey oldu.
Süleymaniye Vakfı MealiElini çıkardı, ona bakanlar için bembeyaz oluverdi.
Yaşar Nuri Öztürk MealiElini çekip çıkardı; birden o el, bakanların önünde bembeyaz kesildi.

A'râf Suresi 108. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureA'râf
Sure Numarası7
Ayet Numarası108
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz9
Kur'an Sayfası200
Toplam Harf Sayısı60
Toplam Kelime Sayısı14

A'râf Suresi, Mekke döneminde nazil olmuş bir suredir. Bu sure, insanın ahlaki ve manevi durumunu, peygamberlik, ilahi mesajlar ve toplumların geçmişteki durumları ile ilgili önemli mesajlar içermektedir. Ayet, Musa Peygamber'in bir mucizesini ve halkına karşı gösterdiği bir işareti yansıtır. Bu mucize, Hz. Musa'nın elini koynundan çıkardığında, bakanların gözünü kamaştıracak şekilde bembeyaz parlamasıdır. A'râf Suresi genel olarak inkarcılığı, ahlak anlayışını ve insanların Allah'ın mesajlarını nasıl algıladıklarını ele alan bir yapıdadır. Bu ayet, Hz. Musa'nın yaptığı mucize ile insanların kalplerinde bir etki bırakmayı amaçlar. Ayet, insanların gözünde Musa'nın yetkisini artırmak ve onu daha etkili bir lider haline getirmek için Allah tarafından verilmiş bir işareti simgeler. Ayrıca, bu tür mucizeler, toplumların inançlarını ve tutumlarını şekillendirme açısından da önemli bir rol oynamaktadır. Surenin genelinde ise Allah'a itaat, peygamberlere inanma ve geçmiş toplumların tehditleri ile ilgili dersler yer almaktadır.

A'râf Suresi 108. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
إِذَاBir zaman
أَبْصَرَGördü
بَيَاضٌBembeyaz
كَانَOldu
يَخْرُجُÇıktı

Ayetin telaffuzunda dikkat edilmesi gereken bazı tecvid kuralları bulunmaktadır. Örneğin, 'بَيَاضٌ' kelimesindeki 'ب' harfi med'dir ve burada uzatma yapılabilir. Ayrıca, 'كَانَ' kelimesi de idgam kurallarına tabidir.

A'râf Suresi 108. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
إِذَاBir zaman5
أَبْصَرَGördü7
بَيَاضٌBembeyaz3

Bu kelimeler, Kur'an'da sıkça geçmektedir. 'إِذَا' kelimesi sıkça olayların gelişimini vurgulamak için kullanılırken, 'أَبْصَرَ' kelimesi, insanların algılarını ve gördüklerini ifade etmede önemli bir yere sahiptir. 'بَيَاضٌ' ise mucizevi olayları tanımlamada kullanılan bir terimdir ve bu tür olayların tasvirinde önemli bir rol oynamaktadır. Bu bağlamda bu kelimelerin tekrar kullanılması, Kur'an'ın anlatım gücünü artırmakta ve olayların vurgusunu güçlendirmektedir.

أَبْصَرَ

7

إِذَا

5

بَيَاضٌ

3

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

A'râf Suresi 108. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlıbembeyaz, parılparıl parlayan bir elAçıklayıcı
Diyanet İşleribembeyaz olmuşGeleneksel
Elmalılı Hamdi Yazırbembeyaz olmuş, bakanların gözünü kamaştırıyorduAçıklayıcı
Mehmet Okuyanbembeyaz (görünmüştü)Modern
Ömer Nasuhi Bilmenbembeyaz (bir nûr) kesildiGeleneksel
Süleyman Ateşbembeyaz parlayan bir şey olduAçıklayıcı
Süleymaniye Vakfıbembeyaz oluverdiEdebi
Yaşar Nuri Öztürkbembeyaz kesildiModern

Tablodaki ifadeler, mealler arasında belirgin bir dille ifade edilen 'bembeyaz' kelimesinin çoğu mealde ortak olduğunu göstermektedir. Bu kelime, Hz. Musa'nın elinin durumunu etkili bir şekilde tanımlamak için seçilmiştir. Ayrıca, farklı meallerde kullanılan ifadelerdeki ton farklılıkları dikkat çekicidir. Örneğin, 'parılparıl parlayan bir el' ifadesi, açıklayıcı bir dille yazıldığı için daha resmedici bir anlatıma sahiptir. 'bembeyaz olmuş' ise daha geleneksel bir ifadedir. Bazı meallerde ise modern bir dil kullanımıyla 'bembeyaz kesildi' gibi ifadeler öne çıkmaktadır. Bu anlamda mealler arasında dilsel bir farklılık olduğu gözlemlenirken, temel anlam açısından çoğu mealde benzer ifadelerin tercih edilmiş olması dikkat çekicidir.