A'râf Sûresi 141. Ayet
وَاِذْ
اَنْجَيْنَاكُمْ
مِنْ
اٰلِ
فِرْعَوْنَ
يَسُومُونَكُمْ
سُٓوءَ
الْعَذَابِۚ
يُقَتِّلُونَ
اَبْنَٓاءَكُمْ
وَيَسْتَحْيُونَ
نِسَٓاءَكُمْۜ
وَف۪ي
ذٰلِكُمْ
بَلَٓاءٌ
مِنْ
رَبِّكُمْ
عَظ۪يمٌ۟
١٤١
Ve-iż enceynâkum min âli fir’avne yesûmûnekum sû-e-l’ażâb(i)(s) yukattilûne ebnâekum veyestahyûne nisâekum(c) vefî żâlikum belâun min rabbikum ‘azîm(un)
A'râf Suresi 141. Ayet Meâlleri

A'râf Suresi 141. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | A'râf |
Sure Numarası | 7 |
Ayet Numarası | 141 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 9 |
Kur'an Sayfası | 173 |
Toplam Harf Sayısı | 252 |
Toplam Kelime Sayısı | 46 |
A'râf Suresi, Mekke döneminde inmiştir ve genel olarak toplumların geçmişteki inkâr ve isyanları, Allah'ın gönderdiği peygamberlere karşı tutumları ve onlara karşı sergilenen tavırları anlatmaktadır. 141. ayet ise, İsrailoğulları'nın Mısır'da yaşadığı zulmü ve Allah tarafından onlara yapılan kurtuluşu hatırlatmaktadır. Bu bağlamda, Allah'ın kudretine, adaletine ve insanlara imtihan gücüne dair önemli mesajlar içermektedir. Ayet, Mısır'daki zulmü ve kurtuluşu hatırlatarak, o günlerin büyük bir imtihan olduğunu vurgular. Bu bağlamda, ayetin anlatımı, özgürlük mücadelesi ve inançların gücü üzerinde durmaktadır. Mısır'da yaşanan zulüm, hem fiziksel hem de manevi bir boyutta değerlendirilmektedir, bu durum halkın imtihanı ve Allah'ın hikmetiyle ilişkilendirilmiş olup, insanların geçmişte yaşadığı zorlukların hatırlanması gerektiğini ifade etmektedir.
A'râf Suresi 141. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
عَذَابٍ | azap |
كُنتُمْ | sizin |
فِرْعَوْنَ | Firavun |
إِمْتِحَانٌ | imtihan |
أَزَّلَ | kurtardık |
Ayetin tecvid kurallarında, 'اَ' ve 'لَ' harflerinin uzun okunması gerekmektedir, ayrıca 'ن' harfi 'م' harfi ile birleştiğinde 'idgam' kuralı uygulanmaktadır.
A'râf Suresi 141. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
عَذَابٍ | azap | 23 |
كُنتُمْ | sizin | 6 |
فِرْعَوْنَ | Firavun | 74 |
إِمْتِحَانٌ | imtihan | 10 |
أَزَّلَ | kurtardık | 9 |
Bu kelimeler, Kur'an'da sosyal adalet, özgürlük ve inanç konularında sıkça kullanılır. 'عَذَابٍ' (azap) kelimesinin sık geçmesi, toplumların geçmişteki yanlış davranışları ve neticeleri üzerine düşünmeyi teşvik etmektedir. 'فِرْعَوْنَ' (Firavun) ise zulmün sembolü olarak, insanlara adaletin ne denli önemli olduğunu hatırlatır. 'إِمْتِحَانٌ' (imtihan) kelimesi, insanların karşılaştıkları zorlukların birer sınav olduğunu vurgulayarak, sabır ve dayanışma mesajı vermektedir.
فِرْعَوْنَ
74
عَذَابٍ
23
إِمْتِحَانٌ
10
أَزَّلَ
9
كُنتُمْ
6
A'râf Suresi 141. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | Hani sizi Firavun soyundan kurtarmıştık. | Geleneksel |
Diyanet İşleri | Hani sizi Firavun ailesinden kurtarmıştık. | Resmi |
Elmalılı Hamdi Yazır | Hani sizi, Firavun sülâlesinin elinden kurtardığımız zaman, hatırlasanıza. | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | Hatırlayın ki (erkek) çocuklarınızı öldürtüp kadınlarınızı sağ bırakacak şekilde. | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | Ve (yâd ediniz ki) sizi Fir'avun'un âl'inden kurtarmıştık. | Geleneksel |
Süleyman Ateş | Ey İsrail oğulları, hatırlayın o zamanı ki. | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | O gün sizi Firavun hanedanından kurtarmıştık. | Geleneksel |
Yaşar Nuri Öztürk | Şunu da hatırlayın: Sizi Firavun hanedanından kurtarmıştık. | Modern |
Yukarıdaki tabloda, farklı meal sahiplerinin kullandığı ifadeler ve dilsel tonları gözlemlenmektedir. 'Hani sizi Firavun soyundan kurtarmıştık' ifadesi, çoğu mealde benzerlik gösterirken, kullanılan kelimeler arasında 'aile' ve 'sülale' gibi farklılıklar mevcuttur. Bu durum, bazı meallerin daha geleneksel bir dil kullanarak tarihi bağlamı vurgularken, bazı meallerin daha modern bir dil tercih ettiğini göstermektedir. Özellikle 'hatırlayın' ifadesi, ayetin içeriğinin önemini pekiştirmekte ve okuyucuya geçmişteki olayları düşünmesi için bir çağrı yapmaktadır. Ayrıca, bazı meallerde 'Firavun' kelimesinin kullanımı ile ilgili farklılıklar, kelimenin ağırlığını ve anlamını etkileyebilir; bu da dilsel anlamda dikkate değer bir fark yaratmaktadır. Genel olarak, hangi ifadelerin çoğu mealde ortak tercih edildiği ve neden bu şekilde tercih edildiği üzerine yapılan incelemeler, Kur'an'ın anlatım gücünü ve derinliğini yansıtmaktadır.
A'râf Sûresi 141. Ayet ile Bağlantılı Diğer Ayetler
A'râf Sûresi 141. ayet, İsrailoğulları'nın Mısır'dan çıkışları sırasında yaşadıkları olayları ve Allah'ın onlara verdiği nimetleri anarak, Mısır'daki zulümden kurtuluş ve denizin yarılması ile ilgili bilgiler verir. Bu olaylar, Allah'ın gücünü ve kudretini gösterir.
- Bakara Suresi 50. Ayet: Bu ayet, İsrailoğulları'na Mısır'dan nasıl kurtulduklarını ve denizin nasıl yarıldığını anlatır, böylece A'râf 141 ile benzer bir konuyu işler.
- İsrâ Sûresi 101. Ayet: İsrailoğulları'nın ülkesine girmeleri ve Allah'ın onlara verdiği nimetler ile ilgili bilgiler sağlar, bu da A'râf 141 ile bağlantılıdır.
- Taha Suresi 77. Ayet: Bu ayet, Allah'ın Musa'ya denizi yararak İsrailoğulları'nı kurtarması emrini vermesini anlatır. A'râf 141 ile benzer bir olayın detaylarını içerir.
- Mü´minûn Suresi 49. Ayet: İsrailoğulları'nın, Musa'nın liderliğinde Mısır'dan çıkışı ve onlara gelen ilahi yardım hakkında bilgi verir, bu da A'râf 141 ile ilgilidir.
Bu ayetler birlikte ele alındığında, İsrailoğulları'nın Mısır'daki zulümden kurtuluştan, Allah'ın mucizelerinden ve geçmişteki nimetlerden haberdar oldukları vurgulanmaktadır. Bu olaylar, Allah'ın kudretini, insanlara olan merhametini ve doğru yola iletmeye olan kararlılığını pekiştiren önemli dersler içermektedir.
Okumak istediğin ayeti seç