En'âm Suresi 102. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | İşte Rabbiniz Allah; ondan başka tapacak yok. Her şeyi halk eden odur, ancak ona kulluk edin ve her şeyi gözetip koruyan odur. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | İşte sizin Rabbiniz Allah. O’ndan başka hiçbir ilâh yoktur. O, her şeyin yaratıcısıdır. Öyle ise O’na kulluk edin. O, her şeye vekil (her şeyi yöneten, görüp gözeten)dir. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | İşte Rabbiniz Allah bu! O'ndan başka ilâh yoktur; O, her şeyin yaratanıdır. O'na kulluk edin, O her şeye vekildir. |
Mehmet Okuyan Meali | İşte Rabbiniz Allah budur. O’ndan başka ilah yoktur. Her şeyin yaratıcısıdır. (Öyle ise) O’na kulluk edin! O, her şeye [vekil]dir (güven kaynağıdır). |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | İşte Rabbiniz Allah Teâlâ'dır. O'ndan başka mabud yoktur. Her şeyi yaratan O'dur. Artık O'na ibadet ediniz. Ve o her şey üzerine vekildir. |
Süleyman Ateş Meali | Rabbiniz Allah, işte budur. O'ndan başka tanrı yoktur. (O), herşeyin yaratıcısıdır. O'na kulluk edin, O herşeye vekildir. |
Süleymaniye Vakfı Meali | İşte Allah budur, sizin Rabbinizdir. O'ndan başka ilah yoktur. Her şeyin yaratıcısıdır. O'na kul olun. Her şey üzerinde vekil olan O'dur. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Rabbiniz Allah işte budur! İlah yok O'ndan başka. Her şeyin yaratıcısıdır, Haalik'tir O. O'na kulluk/ibadet edin! O her şeye Vekîl'dir. |
En'âm Suresi 102. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | En'âm |
Sure Numarası | 6 |
Ayet Numarası | 102 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 8 |
Kur'an Sayfası | 150 |
Toplam Harf Sayısı | 154 |
Toplam Kelime Sayısı | 36 |
En'âm Suresi, Mekke döneminde inen bir sure olup, genel olarak tevhid, Allah'ın birliği, ahiret inancı ve insanın yaratılışı gibi temel konuları ele alır. Bu surede, inkarcıların tutumları, müminlerin durumu ve Allah'ın kudretine dair birçok ayet bulunmaktadır. Ayet 102, surede Allah'ın varlığını ve birliğini ifade ederken, kulların O'na ibadet etmesi gerektiği mesajını verir. Bu bağlamda, ayet, inanç ve ibadet konularını vurgulamakta, her şeyin yaratıcısı olan Allah'ın, kulların gözünde ne denli yüce bir varlık olduğunu ortaya koyar. Sure, insanları doğru yola davet ederken, onları yanılgılara düşmekten sakındırmayı hedefler. Bu nedenle, En'âm Suresi, hem Kur'an'ın temel ilkelerinden olan tevhid inancını pekiştirir hem de müminlerin sosyal ve bireysel hayatlarını şekillendiren değerleri sunar.
En'âm Suresi 102. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
رَبُّكُمْ | Rabbiniz |
إِلَٰهَ | İlah |
خَالِقٌ | Yaratıcı |
كُلِّ شَيْءٍ | Her şey |
عَبَدُوا | Kulluk edin |
وَكِيلٌ | Vekil |
Ayet, bazı temel tecvid kurallarını içerir. Örneğin, 'عَبَدُوا' kelimesindeki 'ا' harfi uzun bir sesle okunurken, 'إِلَٰهَ' kelimesinin başındaki 'ا' harfi uzatılmadan okunur.
En'âm Suresi 102. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
رَبُّكُمْ | Rabbiniz | 12 |
إِلَٰهَ | İlah | 19 |
خَالِقٌ | Yaratıcı | 15 |
عَبَدُوا | Kulluk edin | 7 |
وَكِيلٌ | Vekil | 8 |
Ayet içindeki kelimelerin Kur'an'da sık geçmesi, İslam'ın temel inançlarını ve kulluk anlayışını pekiştirmek amacı taşır. 'Rab', 'İlah' ve 'Yaratıcı' gibi ifadeler, Allah'ın yüceliğini ve insanların O'na olan bağlılıklarının önemini vurgulamak için sıkça kullanılır. Bu kelimelerin her biri, inananların Allah'a olan teslimiyetini ve ibadet anlayışını anlatan önemli unsurlardır.
إِلَٰهَ
19
خَالِقٌ
15
رَبُّكُمْ
12
وَكِيلٌ
8
عَبَدُوا
7
En'âm Suresi 102. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Rabbiniz Allah; ondan başka tapacak yok. | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Sizin Rabbiniz Allah. O’ndan başka hiçbir ilâh yoktur. | Geleneksel |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Rabbiniz Allah bu! O'ndan başka ilâh yoktur. | Edebi |
Mehmet Okuyan Meali | O’ndan başka ilah yoktur. | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | O'ndan başka mabud yoktur. | Geleneksel |
Süleyman Ateş Meali | Rabbiniz Allah, işte budur. | Edebi |
Süleymaniye Vakfı Meali | İşte Allah budur, sizin Rabbinizdir. | Modern |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Rabbiniz Allah işte budur! | Açıklayıcı |
Tablodaki ifadeler, ayetin farklı meallerde nasıl aktarıldığını gösterirken, genel olarak 'Rabbiniz Allah' ifadesi çoğu mealde ortak bir tercih olarak öne çıkmıştır. Bu tercih, Allah'ın birliğini ve yüceliğini vurgulama amacı taşır. Ancak, 'İlah' ve 'mabd' gibi terimlerin kullanımı arasında farklılıklar vardır. 'İlah' daha yaygın bir kullanımken, 'mabd' kelimesi ise belirli bir bağlamda tercih edilmiştir ve daha az yer bulmaktadır. Bu durum, meallerin dil yapısına ve tercümanların tercih ettikleri üsluba göre değişiklik göstermektedir. Bazı mealler daha açıklayıcı bir dil kullanırken, diğerleri daha edebi bir ton tercih etmiştir. Bu farklılıklar, anlamın zenginliğini ve metnin derinliğini sunma çabası olarak değerlendirilebilir.